Fear not though my friends, there is an alternative, and it’s name is public transport.
经管这样也不要被我说的这些吓到,因为我们还是有其他选择的——公共交通。
He did reply, though not immediately.
他确实回复了,不过不是立马回复。
I agreed with what she said in substance , though not with every detail.
对于她所说的,虽然不是每个细节我都同意,但基本内容却是赞同的。
Though an uneducated man, Charlie was not a stupid one.
虽然没受过什么教育,但查理并不傻。
Though, not like it has warm furry boots or something to keep its feet from getting cold.
不过,不像它有暖和而多毛的长靴或者其它的东西来不让自己的脚变冷。
I feel just as you do, Mole; simply dead tired, though not body tired.
我的感觉跟你一样,莫尔,简直是累死了,虽然身体并不累。
Eel's not start with statistics, though, because that's what everybody does.
不过Eel不从统计数字做起,因为每个人都那样。
Sometimes, though not often, he had dreams, and they were more painful than the dreams of other boys.
有时,尽管不是经常,他会做梦,而且比其他孩子的梦更痛苦。
The process of making organically rich compost produces heat. This heat kills many, though not all, weed seeds.
制造有机堆肥的过程会产生热量。高温杀死了很多杂草种子,虽然不是全部。
In the few cases where an Ice Age figure is depicted holding something, it is mostly, though not always, in the right hand.
在一些描绘着冰河期的人物拿着东西的例子中,虽然不是所有,但大多是用右手。
To travel by bus is easy, cheap and convenient, though not so fast as travelling by plane or so comfortable as by train.
乘公共汽车旅行虽然没有乘飞机那么快,也没有乘火车那么舒适,但是很容易,也很便宜方便。
Their story, though not as spectacular to the eye, will surely turn out to be as subtle and as complex.
他们的故事虽然看起来不那么壮观,但肯定会变得同样微妙和复杂。
By supercar standards, though, it is not extravagantly priced for a beautifully engineered machine.
不过以超级车的标准来看,这样一台设计精美的机车定价并不过高。
Their insurer paid the $900 bill, even though the policy did not strictly cover it.
他们的保险公司赔付了他们$900,尽管保单并没有严格保到此项。
All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.
尽管那次斗殴事件的真凶未被确认,但那些男人都在被驱逐出境。
He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.
他告诉支持者们即使他在总统竞选中处于优势也不要松劲。
So far, he and his team have not succeeded, though they have cloned two cows and expect to clone a cat soon.
到目前为止,他和他的团队还没有成功,尽管他们已经克隆了两头牛,而且预计很快就会克隆一只猫。
Many things such as learning and problem solving can be done by computers, though not in the same way as people do.
许多事情,如学习和解决问题都可以通过计算机来完成,尽管方式与人不同。
Still she would not look up, though she was listening eagerly.
尽管她热切地听着,但她仍然不愿抬起头来。
Already she felt less "contrary", though she did not know why.
虽然她不知道为什么,但她已经觉得不那么“倔”了。
They have a jealous nature, though they are not particularly possessive.
他们有嫉妒的天性,尽管他们并不是特别地有占有欲强。
The arrangements, though not ideal, are fairly satisfactory.
安排虽不算理想,但也相当令人满意。
Let's not finish on a negative note, though.
尽管如此,我们也不要以消极的方式结束。
It's not as easy as that though, is it?
但事情并没有那么简单,不是吗?
Still Jefferson freed Hemings's children—though not Hemings herself or his approximately 150 other slaves.
尽管如此,杰弗逊还是释放了赫明斯的孩子们,但赫明斯本人和杰弗逊的其他大约150个奴隶并没有得到释放。
That did not perplex Heidi though, for she saw two glasses standing behind.
这并没有使难倒海蒂,因为她看到后面摆着两个玻璃杯。
It seemed as though he dared not kneel directly before God.
他似乎不敢直接向上帝下跪。
She bought a lot of clothes, though not many shoes, because they were usually too expensive.
她买了很多衣服,但鞋子买的不多,因为鞋子通常都很贵。
I walk around the house with it even though it's not turned on.
我带着它在家里走来走去,尽管它没有打开。
I think the coffee beans are from Brazil, though I'm not completely sure.
虽然我不完全确定,但我认为咖啡豆来自巴西。
应用推荐