The problem is not the plane crash, but the millions of preventable deaths.
问题不是空难,而是可避免的死亡。
If it is not the plane take the initiative to contact me my brother, I think we will never be met.
如果不是这次飞机哥哥主动联系我,我想我们永远都不会再遇见。
Both have their advantages and their disadvantages, but it all depends on the pilot, not the plane.
两者都有各自的优势和劣势,但一切都取决于试点,而不是飞机。
Is: yeah, if not the plane, the United States as well as building not backward, but 9.11 happen for more than a year, the United States had no grounded.
正:是呀,如果没有飞机,美国的大楼也一样不会倒,但9.11发生一年多来,美国的飞机都没有停飞过。
The quickest way to get from Paris to Frankfurt, from Barcelona to Madrid will be by train, not plane.
从巴黎到法兰克福,从巴塞罗那到马德里最快的方法是坐火车,而不是坐飞机。
Do not leave your seat until the plane is airborne.
飞机升空时不要离开座位。
If it is cut in a plane different from the one used by the early investigators, it will not form two whole embryos.
如果在一个不同于早期研究人员所使用的平面上切割,就不会形成两个完整的胚胎。
Not only will the sunken plane create the perfect skeleton for artificial reef growth, but authorities hope this new underwater attraction will bring tourists to the area.
这架沉没的飞机不仅将为人工珊瑚礁的生长创造完美的骨架,当局还希望这一新的水下景点将吸引游客到该地区。
The fact the plane has not appeared on radar when it neared land gives me cause for concern.
这架飞机在接近着陆时没有出现在雷达上的事实让我感到担忧。
If the pilot flies the plane in a clockwise circle, this means "message received hut not understood".
如果飞行员以顺时针方向绕圈飞行,这意味他着“收到了信息但还没有弄明白”。
If not, we couldn't put money in the bank, buy food, clothing, or medicine from others, drive across a bridge, get on a plane—the list is endless.
如果不是,我们就不能把钱存入银行;不能从别人那里购买食物、衣服或药品;不能开车过桥,不能坐飞机——这样的事情不胜枚举。
As if that were not enough, a Brazilian C-130 Hercules military transport plane has remained stranded near the runway of Chile's airbase here since it crash-landed in 2014.
似乎这还不够,一架巴西C-130大力神军用运输机自2014年坠毁以来一直搁置在智利空军基地附近的跑道上。
Jumping out of a moving plane is not as revolutionary as it was 600 years ago when Renaissance inventors started experimenting with the parachute.
从一个移动中的飞机中跳出来可不像600年前文艺复兴发明家们开始测试降落伞那样具有革命意义。
It was not long before a helicopter arrived on the scene to save the survivors of the plane crash.
没过多久,直升机就到达现场,拯救坠机事故中的幸存者。
It was not known whether they were still on the plane.
现在还不知道他们是不是还在那架客机上。
The pilot did not report any problems before landing the plane, the civil aviation ministry said.
飞行员在飞机降落前没有报告过飞机有任何问题,民航部说。
These points are not in the plane, but they are not in the plane in different ways.
这些点不在平面上,它们以不同的方式不在平面上。
It's not a safety issue regarding the plane, it's a safety issue to do with the passengers.
这不是一个关乎飞机安全的问题,而是关乎乘客安全的问题。
So, if I try to form a parallelepiped with these three sides, and P is not in the plane, then it will have some volume.
所以如果我试着用这三边构成一个平行六面体,如果点P不在这个平面内,这个平行六面体就会有体积。
But the fact [the plane] has not appeared on radar when it neared land gives me cause for concern.
但是实际上(飞机)在接近着落的时候没有出现在雷达上,这是引起我关注的原因。
The lost hikers were bereft of hope when the rescue plane did not see them.
当救援的飞机没有看到他们时,那些迷路的徒步者丧失了希望。
Many buyers are waiting, but the new plane has not even had its first flight.
许多购买者在等待,但这款新型飞机还未进行过第一次试飞。
There are no planetary alignments in the next few decades, Earth will not cross the galactic plane in 2012, and even if these alignments were to occur, their effects on the Earth would be negligible.
在未来几十年没有行星直线排列问题,地球也不会在2012年跨越银河平面,即使出现此类排列方式,对地球的影响也可以忽略不计。
So believe it or not, the plane could probably survive a trip through Earth’s upper atmosphere.
所以不管你信不信,这架纸飞机极有可能成功穿过地球大气层并安全着陆。
Scramjets engines can not start until the plane flies faster than the speed of sound.
超高速冲压喷气发动机引擎在飞机超过音速的情况下不能启动。
It appears to be a random event. We do not believe the plane was targeted.
“这是偶然事件,我们确信飞机没有遭到目标攻击,也没有人听见枪响”。
The Hurricane Imaging Radiometer can measure not only directly under the plane, but also out to each side, providing a two-dimensional picture of storm structure.
飓风成像辐射计不仅可以直接装在飞机底部,还可以装在飞机两侧,它测量的数据可以提供风暴结构的二维图像。
If the Flight 447 pilots could not read the correct speed, the plane could have been flying too slowly or too fast, with deadly results.
如果447航班的驾驶员不能读到正确的速度,飞机就可能飞行的过快或过慢,致命的后果就会尾随而来。
If the Flight 447 pilots could not read the correct speed, the plane could have been flying too slowly or too fast, with deadly results.
如果447航班的驾驶员不能读到正确的速度,飞机就可能飞行的过快或过慢,致命的后果就会尾随而来。
应用推荐