Allen's contribution was to take an assumption we all share—that because we are not robots we therefore control our thoughts—and reveal its erroneous nature.
艾伦的贡献在于提出了一个我们都认同的假设——因为我们不是机器人,所以我们控制自己的思想——并揭示了这个假设的错误本质。
我们是人,不是机器。
Humans, not robots, are responsible agents.
人类都是负责任的代理人,不是机器人。
我们不是机器人!
But we're talking people here, not robots.
但是我们谈论的是人,不是机器。
But Sims are supposed to be people, not robots.
可是,游戏中的Sim是人而不是机器。
Our children are not robots. Nor are they inferior to us.
咱们的孩子不是机器己,也不是我们的下等我。
Humans, not robots, are responsible agents. Robots are tools designed to achieve human goals.
人类都是负责任的代理人,不是机器人。机器人只不过是用来实现人类目标的一件设计品。
What most companies and workforces need are not robots, but creative people who can contribute ideas.
大多数公司和劳动力市场需要的不是机器,而是具有创造性思维的人。
Your colleagues are not robots. They're other human beings too, breathing and talking and trying to make a living, just like you.
你的同事们不是机器人,他们是和你一样的“人”:有呼吸,会说话,努力谋生。
Allen's contribution was to take an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts-and reveal its erroneous nature.
艾伦的贡献在于,他探讨了一个公认的假设“因为我们不是机器人,所以我们能控制自己的想法”,并揭示了其错误的本质。
Humans are however not robots and so that often leads to more stress and to little of the recharging that could have helped you to keep doing quality work during the fall and winter being done.
然而,人类并不是机器人,所以这通常会导致更大的压力,而且不愿意让自己休息,而这种休息本可以帮你在秋季和冬季保持更有质量的工作。
This is one industry where it seems the integration of robots will lead to collaboration, not replacement.
在这个行业中,机器人的参与似乎会促进合作,而不是进行取代。
Governments should set safety requirements and then let insurers price the risk of the robots based on the manufacturer's driving record, not the passenger's.
政府应该制定安全要求,然后让保险公司基于制造商而非乘客的驾驶记录为机器人带来的风险进行定价。
Machines such as these take researchers into the field of socialised robotics: how to make robots act in a way that does not scare or offend individuals.
诸如此类的机器促使研究人员步入了机器人社会化的领域:即,如何让机器人以一种既不会吓到或冒犯到别人的方式行动。
We worked in cooperation with students from other countries in making robots in the youth science summer camp, gaining not only knowledge but also friendship.
在青年科学夏令营中,我们和其他国家的学生合作制作机器人,不仅获得了知识,还收获了友谊。
But Oshbot, like other social robots, is not intended to replace workers, but to work alongside other employees.
但奥士博这款机器人跟其他社交机器人一样,不是为了取代职工,而是为了与其他员工一起工作。
She stressed the experiment was not about replacing human teachers with robots.
她强调这一试验并不是要用机器人取代真人教师。
The robots are not limited to herding and monitoring livestock.
这些机器人并非仅能用于放牧和监控牲畜。
Humans should not trust robots.
人类不应该相信机器人。
Without his machines with moving parts, we might not have modern-day robots.
如果没有他发明的带运动部件的机器,今天可能也不会有现代机器人的出现。
It is not the first time for robots to build houses.
这不是机器人第一次建造房屋了。
The robots can teach well, but they are not able to keep class in order.
机器人可以很好地进行教学,但它们无法维持课堂秩序。
Although robots are under our control now, that might not always be the case.
虽然机器人现在在我们的控制之下,但情况可能并不总是如此。
In the future, robots will do boring jobs in place of people in order not to get us bored.
在未来,为了不让我们感到无聊,机器人将代替人做无聊的工作。
Robots' programming could actually make them more trustworthy than humans, because they are not influenced by feelings.
机器人的编程实际上可以使它们比人类更值得信赖,因为它们不受感情的影响。
Robots should not be designed solely or primarily to kill or harm humans.
机器人不应该设计成仅是或主要是为了杀死或伤害人类的机器。
Before you send firemen into a burning building, why not send in a group of robots?
那么在派遣一批火警人员进入火海似的大楼之前,为什么不派遣一组机器人进去呢?
These robots cover a wide spectrum of technologies, not just robotics.
这些机器人涉及了大范围的技术,不只是机器人技术。
These robots cover a wide spectrum of technologies, not just robotics.
这些机器人涉及了大范围的技术,不只是机器人技术。
应用推荐