If you begin to miss me, remember, is not of my own to go, it is your own let go.
假如你开始想念我,记住了,不是我自己要走的,是你自己松手的。
Cor. 9:17 if I do this of my own will, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with a stewardship.
林前九17我若甘心作这事,就有赏赐;若不甘心,管家的职分却已经托付我了。
In a conflict either could say: "I married you for all the wrong reasons. Not because I loved you. Not of my own free will."
在发生冲突时,一方很有可能会说:“跟你结婚我算错了,不是因为我爱你,这不是我自己的意愿!”
I could not understand why my father always seemed to be kinder to others than to his own family and why he thinks of others more than himself.
我不明白为什么我的父亲似乎对别人总是比对自己的家人更友善,为别人着想比为自己着想得更多。
I'm not sure why, but my lucid dreams have a history of their own.
我并不是很确定为什么,但我的清醒梦也有它们自己的历史。
If I wished to think slightingly of any body's children, it should not be of my own, however.
要是我呀,什么人的孩子我都可以看不起,可是我决不会看不起自己的孩子。
I wonder what sorts of outfits this woman has seen me wearing, since I am obviously not arriving from my future into her past wearing clothes of my own.
正想着她看见过我穿的衣服是那几套,因为并不是穿着自己的衣服从我的未来闯进她的过去的。
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
我说的良心,不是你的,乃是他的。我这自由,为什么被别人的良心论断呢。
It was more dangerous not to go; I was running the risk of becoming trapped in my own fantasies.
不去恐怕更危险;我正在冒着陷入我自己幻想的危险境地。
I may not have made your mistakes growing up, but I sure made a bunch of my own.
也许我在成长过程中所犯下的错误跟你犯下的不一样,但是我肯定我也犯下了我自己的一系列错误。
Did your eyes not darken? And furthermore, has not my own brother Sleep reminded you every night of me?
而且,我的兄弟'睡神'不是每晚向你提起我吗?
What would I not do for love of you, my own Clara!
我亲爱的克拉拉,我爱你如此深切,做什么我都愿意!
It's not the focus of my own research.
而且这不是我自己的研究的焦点。
Doug convinced me that my father's path need not be my own, and that a lucky person could live the life of the mind-my dream job!
道格让我相信,我父亲的人生道路不一定是我的,一个幸运的人可以拥有精神生活——这是我梦寐以求想做的事情!
I am the child of parents who were not deeply interested in my own core, so I have no model for accepting and appreciating others’.
这是个谜题,谜底已部分揭晓:我的父母就不太关心我的内核,我没有榜样可循,不懂得接受和欣赏他人的内核。
Think not that I shall interfere with Heaven's own method of retribution, or, to my own loss, betray him to the gripe of human law.
不要以为我会扰乱上天的惩治方法,或者,把他揭露出来,诉请人间的法律去制裁,那样我会得不偿失。
I am afraid of not knowing my own mind.
我害怕的是不知道自己在想什么。
The ideas expressed here are solely my own and not those of my employer, friends, relatives, alter egos, or imaginary companions.
它们只是我个人的一些想法,与我就职的公司、朋友、亲戚、至交或虚构的公司都没有关系。
On the right side is a photograph of a man; he is handsome and has fair coloring, not unlike my own.
在看着相框,这是一位英俊的男子出现在我眼前。他一头美丽的头发,不像我的卷发。
I would like this column, in general, to reflect the interests and knowledge of its readers, and not just present my own.
通常,我希望本专栏能反映出读者的兴趣和知识而不仅仅是我一个人的。
Most of them were certain that it was not my own composition.
大多数同学说这首诗绝不是我自己写的。
I hear nothing, not even a sound on the streets of New York, just the beat of my own heart.
我什么都听不见了,甚至连纽约街上的嘈杂也听不见,我只听见自己的心跳声。
Let me be clear: I do not view it as a recognition of my own accomplishments, but rather as an affirmation of American leadership on behalf of aspirations held by people in all nations.
我要说明:我不认为这是表彰我个人的成就,而是对为实现所有国家人民的愿望发挥美国带头作用的肯定。
Speaking from the White House's Rose Garden, Obama confirmed that he would accept the award, but said he would not view it as "a recognition of my own accomplishments".
在白宫玫瑰园发表获奖感言时,奥巴马确定将会接受颁奖,但他同时表示,他不会将此作为“对个人成就的认可”。
Thinking of myself not as a freelancer but as running my own business.
把自己当成个打理自己生意的老板,而别当成自由职业者。
Thinking of myself not as a freelancer but as running my own business.
把自己当成个打理自己生意的老板,而别当成自由职业者。
应用推荐