It's not mice but rat that starts plague, which crack people .
是老鼠而不是野鼠引起鼠患,这个说去引起人们发笑。
Because human cells normally do not develop antibodies to components of their own cells, Colonno injected human cells into mice, which did produce an antibody to the common receptor.
由于人类细胞通常不会对自身细胞成分产生抗体,所以科隆诺将人类细胞注射到小鼠体内,小鼠确实会产生对普通受体的抗体。
Unlike other mice, mice that are genetically incapable of making these particular cells do not show elevated levels of nitrates when infected with bacteria.
与其他老鼠不同的是,在基因上无法制造这些特殊细胞的老鼠在感染细菌时不会表现出硝酸盐水平的升高。
Mice and many other animals have both of these characteristics, and humans do not.
老鼠和许多其他动物都有这两个特性,但是人类没有。
No one has ever cloned a human being and while many stem cell experiments in mice have been replicated in humans, not all have.
没有人克隆出真人来。虽然很多老鼠的干细胞实验被复制在人类身上,但并不是所有的都是。
Not only that, lab mice are sedentary and overweight compared to their wild counterparts.
不仅如此与同类野生动物相比,实验室小白鼠更安静和肥胖。
The animals that had not run before moving in with the mean mice showed much less neuronal activity in these portions of the brain.
那些在被和好斗老鼠关在一起之前没有跑步的老鼠的大脑视前内测核的神经元的活性要低得多。
Their metabolism remained high despite being less hungry and not eating as much as normal mice.
虽然吃的不像正常老鼠那么多,也不那么饥饿,这些老鼠的新陈代谢依然旺盛。
Mice which lacked adenosine receptors did not benefit from acupuncture treatment, which further supports the study's findings.
缺乏腺甙受体的老鼠没有从针炙疗法中受益,这进一步证明了本研究的结论。
Although people are similar to mice in many ways, they differ in other ways, notably in how many cancer treatments are effective in mice but do not work in people.
虽然在许多方面人类与鼠类相似,他们在很多方面相差甚远。显而易见,不知有多少种癌症治疗方式对鼠类有效而对人类无效。
For that reason, since heart failure is the main cause of death in such mice, their lifespans were not extended.
这样的话,由于心脏衰竭是此种小白鼠死亡的主要原因,那么他们的生命长度就无法延长。
Humans are not prairie voles. We are not guinea pigs or mice. We're humans.
我们不是田鼠,不是豚鼠,也不是家鼠。我们是人类。
Humans are not prairie voles. We are not guinea pigs or mice.
我们不是田鼠,不是豚鼠,也不是家鼠。
The cat that catches no mice does not earn his keep.
不捉老鼠的猫不值得养。
Chimpanzees do have small sensory whiskers, not as externally obvious as in cats or mice, but we don't have them at all.
黑猩猩都有感知胡须,不像猫和老鼠那样明显,但是我们一点都没有。
The compound has not yet been tested in mice, and would still need to show it is effective in non-human primates.
这中化合物还需要在小鼠上实验,以及验证在非人灵长类的药效。
Mice are not men (though the similarity is closer than many would like to think), and a genetic knockout is not the same as naturally acquired insulin resistance.
老鼠并不是人(虽然两者间的相似度比很多人想象的要高),基因剔除是不同于自然获得抗胰岛素性。
When Dr Kagawa transplanted minute slivers of tissue harvested from younger mice into older subjects, she was astonished to see that not only did the mice live longer, but they also became younger.
当把从较年幼的老鼠身上得到的微小组织移植到较年长的老鼠身上时,Kagawa博士惊讶地发现后者不但寿命延长了,并且变得年轻了。
In other words, not only do mice show a response to the pain of others, but it matters who the other mouse is.
换而言之,不仅老鼠们会对同伴的痛苦做出反应,而且身边的老鼠和他们的关系也很重要。
The researchers believe that these mice will not only serve as a model for developing treatments to autism but that they will be useful in understanding other brain problems.
研究人员认为,这些小鼠不仅可以作为开发自闭症治疗手段的模型之一,而且还有助于了解其他大脑疾病。
More important, it's not clear whether the behavior of the nervous mice was necessarily anxiety as we might experience it.
更为重要的是,还不清楚的是焦虑的老鼠的行为是否必然像我们实验中那样。
The experimental mice did not eat the full amount presented to them yet their energy expenditure remained at a normal level.
实验组小鼠没有吃光提供给它们的全部食物,但它们的能量消耗仍处于正常水平。
The scientists stress that their conclusions are based on laboratory studies on mice, and it is not known if exercise lowers the risk of skin cancer in humans.
科学家还强调说,他们的结论是基于在实验室中对老鼠进行的试验得出的,锻炼能否减少人患皮肤癌的危险目前还不得而知。
They found that such mice could not detect carbon dioxide, as seen in the chart.
由上图表数据得出结论,他们发现这样的白鼠探察不到二氧化碳。
Because of the mutation, the mice could not make functional leptin.
由于这一突变,老鼠不能生产功能性瘦素。
The experiments did not test whether the extra brown fat actually protected the mice from becoming obese.
实验结果并没有测试是否有多余的棕色脂肪保护小鼠,使小鼠远离肥胖。
This study looked at sleep that was fragmented, but not shorter or less intense than normal for the mice.
而此次研究观察的是断断续续的,但是不比正常睡眠时间短或强度弱的睡眠。
This study looked at sleep that was fragmented, but not shorter or less intense than normal for the mice.
而此次研究观察的是断断续续的,但是不比正常睡眠时间短或强度弱的睡眠。
应用推荐