Germany will get Nord Stream built-if necessary with money from the European Union.
德国将建设北欧天然气管道(Nord Streampipeline)项目——如果有必要的话,从欧盟取得资金。
This appeals particularly to the Germans, the keenest supporters of the planned Nord Stream pipeline.
此呼吁尤其针对德国,这一Nord Stream天然气管道计划最热衷的支持者。
Gas began to flow through the controversial Nord Stream gas pipeline, which connects Russia to Germany under the Baltic Sea.
从俄罗斯穿越波罗的海到德国的北溪输气管线开始运作,尽管其本身具有争议。
The shipwrecks were discovered during a probe of the sea bed by the Russian-led Nord Stream consortium, which is building a 750-mile pipeline in the Baltic sea.
这些沉船被俄罗斯领导的北溪财团在扫海时发现,该财团正在波罗的海铺设一段750海里长的海底管道。
The Nord Stream pipeline on the Baltic seabed is being built, bringing Russian gas directly to Germany and reducing dependence on transit countries such as Belarus and Ukraine.
位于波罗的海海床的北溪管道工程正在建设当中,这可以将俄罗斯的天然气直接运送到德国。这就降低了其对于一些例如白俄罗斯和乌克兰的中转国的依赖。
We look forward to forming a strong relationship with Nord Stream 2 ag, ensuring we supply the best consultants possible to manage and QC their offshore operations for the years to come.
公司期待与该项目建立更稳固的合作关系,在未来几年里,为该项目海上作业提供最好的咨询服务。
We look forward to forming a strong relationship with Nord Stream 2 ag, ensuring we supply the best consultants possible to manage and QC their offshore operations for the years to come.
公司期待与该项目建立更稳固的合作关系,在未来几年里,为该项目海上作业提供最好的咨询服务。
应用推荐