我也没有感到失望。
Nor was I irritated because time had been wasted.
我也并不是因为时间被浪费而感到恼怒。
I did not have a great education, nor was I born into a rich family.
我自己并没有受到很好的教育,也没有出生在一个富裕的家庭。
Without my old body there were no aches and pains, nor was I experiencing any anxiety.
摆脱了昔日的躯体,就没有了病痛和痛苦,也没有了焦虑。
I was not planning on going to any Halloween parties nor was I planning on dressing up.
我不打算参加什么万圣节派对,也没想过要为万圣节做什么装扮。
Nor was it a passing humor; never since have I lost my pleasure in the flowers of the field and my desire to know them all.
这也不是一时的意兴;从此以后我对野外鲜花的喜好和认识它们的愿望再也没有失去过。
Nor was I comforted when Mrs. Henessy's bird took alarm for the second time and flew clean away from us all, under the belief that it belonged to itself.
当轩尼斯夫人的鸟第二次惊恐地飞起,飞离我们两人的领地,以表明它只属于它自己的时候,我也没感觉好一点。
Being simple-minded, I thought that somewhat of an irrelevant comparison, for the simple reason that I was not living in Chicago or Seattle, nor was I planning to at any time soon.
但我的头脑比较简单,认为这是一种不切实际的比较,因为最起码我不住在芝加哥或者西雅图,而且短期内也没有搬到那儿的打算。
I couldn't make head nor tail of what he was saying.
我弄不懂他在说些什么。
I was in that half-and-half land where you are not completely asleep nor completely awake.
我当时半睡半醒。
I was neither at the hot gates, nor fought in the warm rain, nor knee deep in the salt marsh, heaving a cutlass, bitten by flies, fought.
我未曾到过火热的城门,也未曾在暖雨中作战,更未曾在过膝的盐沼里挥舞弯刀,挨着飞蝇的叮咬,苦战。
I imagine this was neither the first nor last day when this fuzzy little boy stood in this field by himself, watching his family work.
我想象这不是第一天,也不是最后一天这个形象模糊的小男孩独自站在这片田野里,看着他的家人劳作。
Actually, he was so bad at speech that he never said "I love you" to Sophia, nor did he kiss or embrace her.
事实上,他不善言辞,从未对索菲娅说过“我爱你”,也没有亲吻或拥抱过她。
My other concern was food, since it was out of the question to consume anything provided by the staff. Nor do I fly Aeroflot.
另外,让我很担心的是食物,因为要想享用由员工提供的东西是不可能的。当然我不是在乘坐苏联民用飞机。
I provided some teaser output, but this was not sufficently extensive nor well organized so that you could adequately interpret the results of the analysis.
我提供了一些难处理的输出,但是这既不够充分也没进行很好的组织,以致您无法充分地解释分析结果。
It was almost compulsive and I had neither the desire nor the ability to stop myself, even when I knew I needed to be getting other things done.
这几乎是强迫性的,我既没有意愿也没有能力去停下来,即便我知道我该完成一些其他事情。
I saw his search queries appear on the big screen, but I don't know what he was typing on, nor how he was navigating through lists of results.
我在大屏幕上看到过他的搜索目录,但是我不知道他在打什么字,也不知道它是如而后通过经过清单导航的。
No, it was neither I nor the world that counted, but solely the harmony and silence that gave birth to the love between us.
不,不论我还是世界都不是关键,我们之间的爱完全是这种和谐和寂静的产物。
I had neither sought nor chosen this new role, but it was mine whether I wanted it or not, whether I did anything or just remained completely passive.
我既没有寻求也没有选择这个角色,但不论我是否想要扮演这个角色,我是否参与其事还是仅仅处于完全被动的地步,我则没有选择。
I didn't call the dancer before it was published, nor did I send him a copy of the story.
故事出版之前,我既没有给舞蹈家打电话,也没有寄一份故事给他。
I had no idea what that might be, nor did I know how to face her and say that after what she had done it was right that her short-and -medium-term future would be prison.
我不知道将会发生什么,也不知道如何去面对她,她所做的一切,在不久的将来便是面对牢狱之灾,这是确定无疑的。
Everyone had a story to tell and I was never bored, nor infected by cabin fever.
每个人都有自己的故事可讲,而我永远不会听厌,也不会被所谓的幽闭症感染。
I had neither a receipt nor any other proof that I had given the man my money. It was his word against mine.
我既没有收据也没有其他任何凭据可以证明我给了那人钱。
I had neither a receipt nor any other proof that I had given the man my money. It was his word against mine.
我既没有收据也没有其他任何凭据可以证明我给了那人钱。
应用推荐