Don't be so nosy—it's none of your business.
别管那么多闲事—这与你无关。
Butt out, Neil! This is none of your business.
不许插手,尼尔!这不关你的事。
Don't be so inquisitive. It's none of your business!
别这么追根问底的。这与你无关!
It's none of your damn business!
关你屁事!
That's none of your business, Two!
这不关你的事,红桃2!
Does it concern you; None of your business.
关你什么事。
None of your business. Don't put in a word.
没你的事,别答碴儿。
It's none of your business.; it has nothing to do with you.
这事与你无干。
It has nothing to do with you.; it's none of your business.
此事与你无关。
This is none of your business, and none of mine.
这不是你该知道的事,也不是我该管的事。
Don't tell us this is none of your business: you should try to make your translations so good that editor and proofreader do not have to touch them.
别告诉我们说这无关紧要:你应该尽力使你的译文好上加好,使编辑和校对人员不必触动你的译文。
Because It's none of your business. If you try to find the privacy from an American, most probably, you will be regarded as immoral.
如果你试着找出一个美国人的第三方的隐私,毫无疑问,他会认为你不道德。
It's nice of you to fret about these things, but it's really none of your business.
你为这些感到烦恼,你是好心,但那确实不关你的事。
DAD: "That's none of your business."
爸爸:“这不关你的事。”
这不关你的事。
But if you are often confronted with an angry response (" Who made you the authority? "or" it's none of your business "), you might benefit from dialing back.
如果你经常遭到愤怒的反应(“谁给你的权利?”或者“这不管你的事。”)
What other people think of you is none of your business.
别人怎么看你和你无关?
Before you start writing Tapestry components, there's one last thing you have to do: you must make sure that none of your business logic will end up in your Tapestry code.
在开始编写Tapestry组件之前,还有最后一件必须要做的事:必须确保没有业务逻辑终止于Tapestry代码中。
You may well wonder whether my companion was male or female, but I have the right to tell you politely that it's none of your business.
但是我有权委婉地告诉你,这与你无关。
Including information that is none of your business, inappropriate, offensive, or incoherent.
这些信息与你的业务没有关系,或者不相符,或者相冲突,或者连贯不上的。
No love for you when he courting and refused to say. Even if he says, it's none of your business.
对你不喜欢的追求者的示好和关心坚定的说不和拒绝。即使他说,这不关你的事。
What other people think of you is none of your Business.
别人怎么看你是别人的事,跟你一点关系都没有。
What others treat you is none of your business. The important is how much you value yourself and how important you think you are.
别人怎么看待你和你无关。重要的是你有多珍视自己以及你认为自己有多重要。
"It's none of your business. Why do you ask such a thing?" the man said angrily.
“这不关你的事。你为什么要问这个问题?”那男人生气地说。
It is none of your business. What makes you say that?
又不关你的事,你凭什么这么说?
What's wrong with just saying "none of your business"?
你就说“关你什么事儿”不就行了?
'That's none of your business. Why do you ask such a thing?' the man said angrily.
“这不关你的事。你为什么问这个事啊?”男人愤怒地说。
'That's none of your business. Why do you ask such a thing?' the man said angrily.
“这不关你的事。你为什么问这个事啊?”男人愤怒地说。
应用推荐