Companies have virtually no powers of coercion.
而企业呢,实质上一点强制权力都没有。
That is up to the owners, we have no powers.
这取决于老板,我们没有权力。
Yet the EU (quite properly) has no powers to regulate education policy.
但欧盟(理所应当的)没有权力去规范教育政策。
On the other hand, China's Securities Commission has no powers to impose punishments, which must be imposed by the courts.
另一方面,中国的证券事务监察委员无权施加惩罚,必须由法院审理。
Despite being gauged as a level zero esper (no powers), he possesses on his right hand the Imagine Breaker, an ability that negates any power whatsoever.
他只有右手能够使用这种能力,还给自己的这种连上帝的奇迹都能抹杀的能力取名为“幻想杀手”。
This idea is explored in Flashpoint, the event series in the comics that sees Barry return to the present day, after saving his mom, with no powers and no memory of the old timeline.
这个想法将在闪电行动中出现,漫画系列中的巴里在救了母亲之后回到了现代,失去了往日的记忆和能力。
In addition, the "no transfer of property, lease, auction, such as" the agreement should be regarded as the property owner to give up powers means that the lesser and therefore no powers.
另外,“不得对房产进行转让、出租、拍卖等”的约定应视为房产所有权人放弃处分权的意思表示因而出租人并无处分权。
Britain is no longer in the front rank of world powers.
英国再也不是位于前列的世界强国。
Clinton told members of Congress the administration acted within the requirements of the War Powers act and needed no authorization for further decisions on the mission, lawmakers said.
希拉里告诉国会议员们该次行动属于战争权利法案的管辖范围内,该任务的其他决定不需要乃们的授权了。
Buddhist monks have no priestly role — they are not intermediaries between God and mankind — and their ordination confers no supernatural powers or authority.
佛教僧侣并不扮演牧师的角色——他们并非人神的中介——其律例也不诉诸超自然的力量或权威。
Except as otherwise provided by law, no other organs, organizations or individuals shall have the authority to exercise such powers.
除法律特别规定的以外,其他任何机关、团体和个人都无权行使这些权力。
Some countries want a bigger treaty with social provisions; others a smaller one with no new powers for Brussels; others want to reopen all the institutional compromises.
一些国家希望条约能附带更多有关社会的条款;另一些国家则希望少一些,不愿赋予布鲁塞尔任何新的权力;其他国家则想重新开始就所有机构进行妥协。
The great powers of 1945 are no longer the great powers of today.
1945年的大国已不是今天的大国。
Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure this ability。
既然我们的主要任务是让年轻人参与共同生活,我们禁不住要考虑是否我们正在形成获得这种能力的力量。
It's clear that no animal can exist without being able to eat, but right now, at the beginning of the 21st century, it is clearly in the top three of priorities for the global powers to address.
很显然,没有任何动物能不依靠吃而存生。在二十一世纪开端的今天,它无疑位居全球各力量必须最优先解决的三大问题之首。
Her powers of persuasion were to no avail.
她的说服力没有起到作用。
Even if it were true that the vast majority of the human mind is unused (which it clearly is not), that fact in no way implies that any extra capacity could somehow give people paranormal powers.
即使人类大部分大脑未被使用是真实的(它显然不是),那么事实根本无法说明任何额外的容量能给予人类超自然的力量。
Since China “taught Vietnam a lesson” in 1979 there has been no significant military conflict involving any of the major powers in the Western Pacific.
自从中国1979年“教训了越南一顿”以来,这一地区没有爆发重大的、有西太平洋地区的任何一个大国卷入其中的军事冲突。
As non-permanent members of the Security Council, aspiring medium-sized powers Turkey and Brazil have no veto.
作为安理会的非常任理事国,立志成为中等大国的土耳其和巴西没有否决权。
The Food and Drug Administration has compelled the church to declare that the instrument has no curative powers and is ineffective in diagnosing or treating disease.
美国食品药品监督管理局已经责令山达基教会宣布这种仪器没有治疗作用,并且在诊断和治疗疾病方面也是无效的。
Everything that matters in being human has to do with one's powers of agency, but there are no actual foundations in what we can know objectively for our beliefs and actions.
人所有要紧的事情,都与自身的能动作用有关,但是在我们能客观知道的信仰和行为中,并没有实际的基础。
It might have no magic, for instance, only powers fueled by alien science; or it may have magic but only modern, real-world technology.
例如,它可能是非魔法的,异能仅来源于外星人科技;或者它可能具有魔法不过仅仅是现代真实的技术。
Warfare is no longer an unavoidable option in many regional settlements. The longstanding pursuit for a peaceful and humane world further reduces the possibility of a war between major powers.
战争已不再是许多区域解决争端问题的不二选择了,对和平友好世界的不懈追求也降低了大国之间发生战争的可能性。
In a single day I had matured astonishingly; which means, no doubt, that I suddenly entered into conscious enjoyment of powers and sensibilities which had been developing unknown to me.
就在一天之内我变得成熟了,实在令人惊讶;毫无疑问,这种变化意味着我忽然间开始有意识地玩味起具有力量和敏感的万物了,它们一直在演化,我却不知不觉。
China is the only one among the five nuclear powers to publicly declare no first use of nuclear weapons and no use of nuclear weapons against non-nuclear states.
中国是五个核大国中唯一一个公开宣布不首先使用核武器,不对无核国家使用核武器的国家。
All other nuclear powers have relied on their nuclear capabilities for deterrence, and there is no reason to believe that Iran would act differently.
其他核国家都只是依仗自己核能力的威慑力,没有理由相信伊朗会与众不同。
There is no fresh air or sunlight to bolster their natural powers of resistance.
没有新鲜空气或温暖阳光加强它们自然的抵抗力。
There is no fresh air or sunlight to bolster their natural powers of resistance.
没有新鲜空气或温暖阳光加强它们自然的抵抗力。
应用推荐