If there is one lesson everybody should take away from the credit crunch, it is that central bankers, no less than dentists, are only human.
如果说有一个教训是每个人都应该从信贷危机中吸取的,那就是央行行长和牙医一样都是凡人。
So this is your fate destiny kismet you must rise up to it because no one else can take this job.
所以,这是你的命运、气数、天命,你必须正面接受它,因为没有其他人可以做到这点。
This argument is specious; it is a little like saying that since we only take one step at a time there is no need to plan our route since one can make continuous decisions about where to turn next.
这种观点是不正确的;这有点像既然说我们在一个时刻仅仅进行一步活动,我们完全可以对下一步应该转向哪里做出连续的决定,因此我们没有必要计划我们的路线。
No one can ever take it away from you.
从来没有人能从你这里把它拿走。
No one is perfect, so if you're your own worst critic, take it easy on yourself.
没有人是完美的。所以如果你是自己最差的评判者的话,最好宽容点。
No one now knows how easy it would be to turbo-charge an existing human pathogen, or take one that infects another type of animal and assist its passage over the species barrier.
现在没人知道激发一种既存的人体病菌有多么容易,不知道使病菌传染给另一种动物,帮助其跨越物种界限而传播有多么容易。
If there is one lesson everybody should take away from the credit crunch it is that central bankers, no less than dentists, are only human.
此次信贷危机有一个人人都应铭记在心的教训,那就是,就算不比牙医差,央行行长也只是凡人而已。
If you answered "no" to any one of those questions it may be a good idea to stop and take an impartial look at your current systems.
如果你对任何一个问题的答案是否定的,那么最好停下来审视一下你当前的电脑系统。
If you're working on something so unusual that no one else is likely to think of it, you can take your time.
如果你是在研发一种非常特别的别人连想都想不到的东西,那你可以慢慢来。
Then the scientists threaded the rope so that it would take two elephants, pulling both ends at the same time, to move the table. If one yanked an end without its helpmate doing so, no reward.
之后,科学家们穿开绳子,这样就需要两头大象同时拉绳子的末端来移动桌子,如果猛拉其中一端而帮友没有这么做,将不能获得食物。
We may take it for granted now, but more than 300 years ago Sir Isaac Newton proposed a revolutionary idea: that any two objects, no matter their mass, exert gravitational force toward one another.
或许如今我们对此已习以为常,然而艾萨克·牛顿先生300多年前提出的观点在当时颇具颠覆意义:任意两物体,无论质量如何,彼此之间具有引力。
"I took a pan to a red telephone kiosk down the road, sat on it, hoping and praying no one would come along and take me off to a nut house," he said.
他说:“我带坐便器去另外一个路边红色电话亭,坐在上面,心里默默祈祷千万别有人过来,把我送进精神病院。”
Now, his critics fear, no one will take it seriously.
现在,批评他的人担心,不再会有人重视这项研究。
You'll have total control and no-one can take it away from you.
你需要全部的控制权,而且没有人能拿走它。
I can take a spring like this one and stretch it to the point that it no longer behaves like Hooke's Law.
像这样一个弹簧,将它拉伸到,它不再能遵循胡克定律的点。
At the gate, I was surprised that tickets were no longer on sale - instead they were issued for free, and it was up to the visitor to take one.
在大门口,我意外地发现这里不再卖票了-门票现在免费发放,参观者自愿领取。
In one case, you have no control over the requirements. You have to take in data in some format you can't alter, and put it out in a format that you also can't control.
一种情况是您完全无法控制需求,必须以无法改变的某种格式接收数据,然后以同样无法控制的格式输出。
If the answer turns out to be no, it's going to take some sustained argument to settle it one way or the other.
如果答案是否定的,它将需要更有力的论据,去证明出个所以然。
No one can make someone else angry. Everyone needs to control their own anger and not allow it to take over their minds and bodies.
没人能让别人发火。每个人都应该控制自己的怒气,不让怒火占据他们的身心。
If everyone thought the money was worthless, no one would take it.
假如大家都认为这货币没有价值,就没有人会接受它。
If given a chance, will you take it? If given no chance, can you make one?
如果得到了机会,你能抓住它们吗?如果没有机会,你能创造一个机会吗?罙。
Once you have it, no one can take it away from you until you put it down. The process of picking up the unique object is called locking, or acquiring, the mutex.
占有这个惟一物体的过程就叫做锁定或者获得互斥量。
No one can take it away or ruin it.
没有人可以把它拿走或者摧毁。
Knowledge is permanent. Once you acquire it, no one can take it away from you.
知识是永恒的,一旦你获取了知识,就没人能将它夺走。
Knowledge is permanent. Once you acquire it, no one can take it away from you.
知识是永恒的,一旦你获取了知识,就没人能将它夺走。
应用推荐