Day and night, I begged my mother and father to take the bags away shaking with terror, because no one saw them but me.
我日日夜夜乞求我的父母让他们把袋子带走,我怕的发抖,因为除了我再也没人能看到它们。
One day after I repeated "No" to him for the 100th time, he beat me at my own game.
有一天,在我第100次向他重复“不”之后,他在我自己的游戏中打败了我。
Max doesn't do anyone any harm. My staffs have no complaints and he's great for taking the stress out of the day.
马克斯没有伤害任何人,我的同事也没有对此抱怨过什么,而且它还在减轻我们每天工作压力方面做出了极大贡献。
That was a very good day in my life, because no one in my family would ever have to live on the streets like I did as a young boy when running away from that abusive Florida orphanage.
那是我生命中极其美好的一天,因为从此以后,我的家人决不会像童年的我那样住在大街上了——小时候,我逃离那个我备受虐待的佛罗里达孤儿院后,就住在大街上。
No matter how terrible my day started, I always felt sunny walking home from Greta‘s house-even beneath the winter starlight.
每天,不管一开始怎么糟糕,从葛丽塔的小屋走回家时,即使是披着冬夜的星光,我都会感觉心情舒畅。
Which made it worse because the rest of my day would be affected by it, for no rational reason what-so-ever.
这下事情更糟了,因为接下来这一天我都会受影响,用理性根本解释不通这一切。
"No, no, Robert," said the old fool. "the rascals knew that yesterday was my rent day: they thought to have me cleverly."
不,罗伯特,那个老混蛋说,这些坏蛋知道昨天是我收租的日子,他们想巧妙地算计我。
No matter how terrible my day started, I always felt sunny walking home from Greta’s house-even beneath the winter starlight.
无论我过的每一天是如何糟糕地开始,从葛丽塔的小屋出来走回家的时候,即使是披着冬夜的星光,我都会感觉心情愉悦。
"The day will come, mark my words," he said, "when the pensioner will retire and there will be no pension.".. I am worried for the police officer.
证明我这句话的日子就要到啦。他还说,当领养老金的人退休没有领到养老金。
The first day I went to work, to my surprise, I saw No.22, who was also one among the five employed!
上班第一天我看到新招来的5个人中竟然有22号女孩。
The task appears daunting at first, but have no fear, in my next post I will detail how to teach yourself a foreign language in less than an hour a day.
一开始,这任务或许让人望而却步,但是不要怕。在接下来的一篇文章中,我会详细地教你如何每天用不到一小时的时间来学习外语。
I'd set up my equipment many times with no trouble, but this particular day I had difficulty figuring out how to connect all the parts.
我曾经无数次连接我的设备,都没有问题。但那天,我怎么也搞不清楚要怎样连接所有的部分。
No matter what I do during the day, when I have a moment to clear my mind I say to myself: "Everything is easy." I can solve anything easily.
白天无论我在做什么,当我的脑海有片刻的空闲我会对自己说“一切都很简单,我可以很轻而易举地解决所有问题,所有事物都是最好的。”
On the day succeeding Isabella's unexpected visit, I had no opportunity of speaking to my master: he shunned conversation, and was fit for discussing nothing.
伊莎贝拉突然到来的那天,我没有机会跟我主人说。他回避谈天,而且他的心情不适于讨论任何事情。
My friend's Dad hiked into the state park behind our house, miles in, Posting signs explaining about our lost dog. A day passed, and still no Phoebe.
我小伙伴的爸爸徒步到我们家后面的州公园,沿途几英里都做上了小狗菲比的失物招领标记。一天过去,菲比仍没有音信。
No, I was helping my mother in the kitchen all day yesterday.
没有,我昨天一整天都帮妈妈干厨房活来着。
The other day I was on a train journey. I had my laptop, but no internet.
有一天,我坐火车在旅途中,我有一台便携式电脑,但无因特网接入。
This felt very alien at first, but I’m growing to like this new approach better. My days are no longer so quantized — one day flows smoothly into the next.
这种感觉很陌生,但我更喜欢这种感觉,我的时间变得不是那么量化,一天接着一天慢慢的流淌。
You must remember from the day that I found out that Michael was no longer with us, when my mother screamed 'he's dead' on the phone, I just went into this, 'Who did it?
你一定还记得迈克永远离开我们的那一天,当我妈妈在电话上尖叫道迈克已经死了的时候,我只是问道‘这是谁干的?’
I have to make the time, set priorities, discipline myself to get my writing done each day, no matter how tired I am.
我得自己创造时间,确定优先项,无论多累,都要训练自己完成每天的写作任务。
I tried to get the count a full day after the original count, but there is no way to make sure that my data entry team can time it exactly right.
在获得最初的原始数据后,我们试着统计一天的数据,但我们没有方式来确保输入姓氏在确定时间内的准确。
I spent the entire day trying to write-to no avail-when my time would've been better spent simply reading or doing something else I enjoy.
我花了一整天的时间想要写点什么东西-完全没用-或许把这些时间用在一些简单的阅读或者做一些自己喜欢的事上会更好。
My mother agreed, this was no way to spend Father's Day, so we did a little online research and decided on the perfect game plan.
母亲赞同我们的看法,认为父亲节决不能这样过,所以我们在网上搜索了一下,然后决定实施一个完美的计划。
I was in a hurry, irritated from a day at work and in no mood to be driving to the family home for a dinner that would no doubt involve an argument with my younger brother over soccer results.
我匆匆忙忙的开着车,结束了一天烦人的工作,真不想回家吃晚饭。毫无疑问,吃晚饭的时候我弟弟肯定又要就足球比赛的结果和我争论了。
It was simply because I was so busy juggling my busy work schedule and my daily life that I had no mental energy left to think about my passion at the end of the day.
那是因为当时我要忙碌于我的工作和生活,于是在一天结束时,我没有剩余精力来考虑我酷爱的事情。
It was simply because I was so busy juggling my busy work schedule and my daily life that I had no mental energy left to think about my passion at the end of the day.
那是因为当时我要忙碌于我的工作和生活,于是在一天结束时,我没有剩余精力来考虑我酷爱的事情。
应用推荐