Love fades, no matter how to save will wither.
爱情枯萎了,无论怎样保存也会枯萎。
Love has died, no matter how to save it will wither.
爱情枯萎了,无论怎样保存也会枯萎。
However, no matter how to say, I first recognize today.
不过,无论怎么说,俺今天先认了。
Life is like a ball, no matter how to rolling, always have to stop at a point.
人生就象个球,无论如何滚来滚去,总有在个点上停止的时候。
Perhaps I this person, no matter how to pay all not compensate for their mistakes.
或许我这种人,无论怎么付出都不够弥补自身的错误吧。
No matter how to say all the people all over the world, I think they feel is right.
不管全世界所有人怎么说,我都认为自己的感受才是正确的。
Not suitable for two people, no matter how to piece together all don't meet together.
不适合的两个人,不管怎么拼凑都不会合在一起。
There was a moment I wish time stop forever, just to, no matter how to don't want to hear a word.
曾经有一瞬间我希望时间永远停止,只为了,无论如何都不想听到的一句话。
These unique to our splendid culture, is that no matter how to also can not replaced by other substances.
这些我们独有的灿烂的文化,是无论如何也不可能被其他物质所代替的。
In fact, a person's change is really easy, but some things in some sense, but no matter how to also won't change.
其实,一个人的改变真的很容易,但有些事有些感觉,却是无论如何也改变不了的。
No matter how well you know this city, it is easy to get lost.
不论你多么熟悉这座城市,都容易迷路。
No matter how hard I try I cannot seem to catch up on all the bills.
不管我怎么努力,我好像总也无法付清所有的账单。
No matter how difficult it might be, she had to right the terrible wrong she'd done to him.
不管有多难,她都得纠正她对他犯下的可怕错误。
You must continue to see them no matter how much you may disagree with them.
不管你与他们有多大分歧,都必须一如既往地去看他们。
It was up to him to make it right, no matter how long it took.
不管需要花多长时间,把事情摆平是他的责任。
No matter how many times I repeated my story, we came back to the same place.
不管我复述了多少遍我的故事,我们还是回到了同一个地方。
No matter how the day is celebrated, the purpose of these celebrations is to help everyone understand the UN and the important roles it plays in world affairs.
无论如何庆祝这一天,这些庆祝活动的目的都是帮助每个人了解联合国及其在世界事务中发挥的重要作用。
No matter how busy they are, parents should spare some time to accompany their children.
无论有多忙,父母都应该抽出一些时间来陪伴孩子。
Kapur notes, none of us like to fail, no matter how often Silicon Valley entrepreneurs praise the beneficial effects of an idea that fails or a start-up company that crashes and burns.
卡普尔指出,我们都不喜欢失败,不管硅谷的企业家们多么经常地赞扬那些失败想法或崩溃毁掉的初创公司所传达的有益影响。
According to a pediatrician, no matter what kind of play children engage in, they are learning how to create things.
一位儿科医生表示,无论孩子们玩哪种游戏,他们都在学习如何创造东西。
My older daughter is studying in the UK. No matter what jobs they find, they should have a happy life and know how to be good people.
我的大女儿现在在英国读书。无论他们最后从事怎么样的工作,他们都应该有美好的生活,也应该知道如何做一个好人。
While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so.
当你需要运用二者以达到某一既定结果的时候,无论我们如何希望它们能并行不悖地工作,它们都无法如我们所愿。
One can always manage to do more things, no matter how full sb.'s schedule is in life.
一个人总是可以做更多的事,不管他生活中的日程安排有多满。
As long as the birds could see the Sun, no matter how their surroundings were altered, they went directly to the correct food box.
只要这些候鸟可以看到太阳,无论它们周围的环境如何变化,它们都会直接飞向正确的餐盒。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
You should accept the fact that you have to take the exam no matter how much you want to avoid it.
你应该接受这样的事实,那就是无论你多么想要避免考试,你都必须参加考试。
As a kid, I loved to watch cartoons, but no matter how many times I asked to watch them, my parents would not let me.
当我还是个孩子的时候,我喜欢看动画片,但是无论我多少次要求要看动画片,我的父母都不让我看。
Countries that need oil are clawing at each other to lock up scarce supplies, and are willing to deal with any government, no matter how unpleasant, to do it.
需要石油的国家正在互相撕咬以锁定稀缺的石油供应,并且,无论这种事会多么令人不愉快,它们都愿意与任何政府打交道。
The trouble is no matter how hard he tried, Malcolm didn't seem to get anywhere.
问题是无论马尔科姆再怎么努力,他似乎都一事无成。
The trouble is no matter how hard he tried, Malcolm didn't seem to get anywhere.
问题是无论马尔科姆再怎么努力,他似乎都一事无成。
应用推荐