In no sense did he draw and enthral her as Alex had done.
他远不如亚历克斯那么强烈地吸引她,让她着迷。
Even though you have no chance to draw at school, you can practice by drawing at home.
即使你在学校没有机会画画,你也可以在家里画画来练习。
This was a small airless house and in the corner he discovered a water pump. He was so excited and went forward to draw water, but no water came out no matter how hard he tried.
这是一个不通风的小房子。在小角落里他发现了一个抽水机。他为此很兴奋,便上前去抽水,但无论他如何努力都没有水出来。
If you draw a tree and you change the Angle of a branch five degrees, no one will know.
如果你画一颗树的时候,将一个树枝扭转五度,没有人能够发现。
Now, I'm no hero but I am familiar with the bystander effect which makes it more likely that I will intervene and also makes me a bad subject from which to draw a more general conclusion.
如此看来,我并不是英雄,我只是深谙“旁观者效应”,从而使自己更容易“抱打不平”,同时也让自己作为一个不太好的例子来得出一个更为普遍的结论。
If we want to put in a charge for the Premier League then we must beat Manchester United, a draw is no good and obviously losing is no good at all.
如果想要打好英超,就必须拿下曼联。平局对我们不利,输球就更不用说了。
They draw their energy from sunlight (the reflected light exerts a small pressure on the sail, driving it forward) and therefore need no fuel.
它们利用太阳光获取能量(反射的阳光施加小量压力与太阳帆上,进而驱动其前进),因而无需燃料。
From then on, I will draw the world faithful, no need using my imagination.
从此以后,我会如实的描绘这个世界,不必运用我的想象力。
You can also ignore perspective and draw all objects the same size, no matter how far away they are.
您也可以忽略透视,以相同大小绘制所有对象,不管它们离得多远。
If you have no store of knowledge in your head to draw from, you cannot easily engage in discussions or make informed decisions.
加入你头脑中没有可以提取的知识储备的话,你不能很容易的从事讨论或者做出非正式决定。
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
只是义人必因信得生。 (义人有古卷作我的义人)他若退后,我心里就不喜欢他。
Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.
只是义人必因信得生。(义人有古卷作我的义人)他若退后,我心里就不喜欢他。
Unless we can draw out lessons for our own times, history becomes nothing but a series of dry data points with no broader relevance.
除非我们能为我们这个时代总结出经验教训,否则历史就成为了无关大意的一串串干瘪瘪的数字。
A stepmother is expected to respond with the patience and forbearance of any other mother, yet she has no reservoir of affection on which to draw.
大家都觉得继母应该用和其他妈妈们一样的忍耐和克制来应对这一切。但她却没有她们的那些感情积累来支持她们度过那煎熬的时刻。
Chronic alcoholics seems less at risk for mishaps than inexperienced binge drinkers, but please draw no strong conclusions about this finding!
长期酗酒者好像比没经验的饮酒作乐的人遭遇灾祸风险的概率要小,但请不要对这定论。
In short, on their current form no one will want to draw them in the last eight let alone the semi-finals.
简而言之,以他们目前的状态来看,没有哪个队想在八强赛中抽到他们,更别提半决赛了。
Yet he never barked. No provocation was great enough to draw from him that canine cry.
可他还是从不吠叫,好像就没有任何东西能激发他发出一声狗的叫声。
Yet as the Spanish move, and the commission's decision to allow it, suggest, when times are tough the draw of abstract principles no longer proves so magnetic.
然而,西班牙对这一自由做出了限制,并得到了欧盟委员会的许可,这就意味着,时局艰难时那些抽象的规则就不再那么有效了。
Applications no longer draw directly on the screen but they draw on a bitmap in memory, and DWM takes care of drawing on the screen.
应用程序不会直接在屏幕上绘图而是在内存的位图上进行,DWM负责把图像绘制到屏幕。
There is no metric or calculation for a crime and the punishment it should receive. We simply draw an equals sign between the two and tinker with the punishment until it feelsequal to the crime.
这里没有尺度和估算去衡量罪与罚,我们单单用刑法在两者之间画出等号或者用刑罚补救,直到我们觉得足够了为止。
Elizabeth had not before believed him quite equal to such assurance; but she sat down, resolving within herself to draw no limits in future to the impudence of an impudent man.
伊丽莎白从来不相信他竟会这样厚颜无耻,她坐下来思忖道:一个人不要起脸来可真是漫无止境。
In such cases, there may be no codified experience to draw upon.
在这种情况下,也许并没有现成的经验可以套用。
We’ll also see much higher default rates on car loans, credit card debt, and other forms of consumer debt, because homeowners can no longer draw on their home equity to pay other debt.
在汽车借贷中,我们也看到了更高的拖延费用,信用卡债务,以及其他形式的消费债务,因为私房所有者不再能够利用房子的净值去偿还其他的债务。
You regularly draw attention to yourself. Perhaps you should ask yourself why. No one gets married in a castle unless they own it. It is brash, celebrity style behaviour.
你总是特别‘显眼’。或许你需要问问自己原因。没有人会在不属于他的城堡里结婚。那样做太自以为是了,搞得像明星一样。
I considered the term artist, and then decided no, this can't be called art, so what came out of my mouth was the diction of a kindergartner: draw-er.
我打算用画家这个词,后来又决定不用,这并不能叫做画,于是从我嘴里说出了幼儿园词汇:画者。
But FIFA is in no hurry to draw a line under the affair. Its ethics committee will investigate the allegation, no doubt at length.
但FIFA现在并不急于弄清事情的真相,但FIFA体育道德委员会早晚会调查该传闻的,这点毫无疑问。
No matter what kind of begging, whining, or complaining we did, he relentlessly made us draw lines.
所以才不管我们怎样抱怨轮廓线训练,怎样痛恨无聊的“线”,他总是让我们一做再做。
There no way to just pick up a pen and draw on the screen. Well… in some cases there is, but I’ve not seen touch screen technology yet that’s as accurate or simple as a pen on paper.
目前我们还不能拿笔在屏幕上涂画,即便可以,现在的触摸屏技术也不如纸笔那样精准和简单。
Technical features of the craft are low silhouette, lowering aerials and moving deck cabin which makes the icebraker have no need of draw bridges.
这艘船的特点是有比较低的轮廓,天线和移动甲板舱,这些特点使得它在穿过桥梁的时候更加容易(原文直译过来时:这些特点使得它不再需要吊桥)。
Technical features of the craft are low silhouette, lowering aerials and moving deck cabin which makes the icebraker have no need of draw bridges.
这艘船的特点是有比较低的轮廓,天线和移动甲板舱,这些特点使得它在穿过桥梁的时候更加容易(原文直译过来时:这些特点使得它不再需要吊桥)。
应用推荐