So long as one is optimistic and determined, no challenges are too hard to bear.
只要甘愿、乐观,人生没有过不去的苦。
Fathers in Quebec claimed to be the most in control, with more than half of those surveyed citing no challenges.
魁北克的父亲们表明最受控,比调查中声称没有问题的人多出一半。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone—all of us have to take responsibility and work together.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
No country, not even the US, can face these challenges alone.
没有一个国家能单独面对这些挑战,即使是美国也不行。
It takes on challenges no other company can.
它拥有别的公司没有的挑战。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone -- all of us have to take responsibility and work together.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
No international conflicts or challenges can be resolved without China.
没有中国,任何国际冲突与挑战都不可能获得解决。
But no one nation can meet the challenges of the 21st century on its own, nor dictate its terms to the world.
但是,没有一个国家能够独自应对21世纪的挑战,也没有一个国家能够指挥整个世界。
No matter what challenges the country may face in the future, ARCH is confident that the people of Haiti will be much better prepared.
无论这个国家将来要面对什么挑战,ARCH坚信现在的海地人都会准备得更充分去面对。
America has had no shortage of challenges. Without fail, however, we've overcome them.
美国不缺乏挑战,没有失败,因为无论如何都能克服。
There is, of course, no way of knowing what new challenges and new possibilities will emerge over the next 40 years.
很显然,我们没有办法知道未来40年会遇到什么挑战或出现什么新的可能。
Developing a green refurbished project has many challenges, and this one was no exception.
进行绿色装修项目面临着许多挑战,而这一次也不例外。
We've forged new partnerships with nations around the world to meet the global challenges that no nation can face alone.
我们与世界各地的国家结成新的伙伴关系,以应付任何国家都无法独自面对的全球性挑战。
Even in a world of enormous challenges, no threat is bigger than the American peoples' capacity to meet it, and no opportunity exceeds our reach.
即使这是一个有着巨大挑战的世界,但是没有任何一种威胁超出了美国人民能力的应付范围,也没有我们抓不住的机会。
It is this reality -and the fact that no country can solve today's challenges alone -that demands a new global architecture for progress.
正是这一现实——以及没有任何国家能单独应对今天面临的挑战这一事实——要求建立一个新的争取进步的全球架构。
It is this reality - and the fact that no country can solve today's challenges alone - that demands a new global architecture for progress.
正是这一现实——以及没有任何国家能单独应对今天面临的挑战这一事实——要求建立一个新的争取进步的全球架构。
In face of such threats and challenges, no country can manage alone or stand aloof.
面对威胁和挑战,任何国家都难以独善其身或置身事外。
A world of untrammeled market forces and competing nation-states offers no automatic solutions to these challenges.
这是个国与国之间市场竞争自由的世界,它无法提供一种自动应对这些挑战的机制。
The organizer told me, “You have to understand: no one challenges David Miscavige.”
那位晚宴组织者告诉我,“你必须明白:没人能挑战大卫密斯凯维吉。”
I believe the Committee also recognized that this era of global challenges leaves no choice but cooperation at the global level.
我相信委员会还认识到,在这个充满全球性挑战的时代,只有在全球一级进行合作,别无选择。
As a member of the "global village", no country can stand immune or deal with the challenges alone.
作为“地球村”的一员,每个国家对这些问题既不能置之度外,也难以独自解决。
They pose challenges for administrators: There’s no simple solution to some conflicts related to lifestyle or culture.
他们向管理者们提出挑战:对于生活方式以及文化方面存在的冲突,没有简单的解决之道。
They pose challenges for administrators: There's no simple solution to some conflicts related to lifestyle or culture.
他们向管理者们提出挑战:对于生活方式以及文化方面存在的冲突,没有简单的解决之道。
There are no problems, only challenges and solutions.
这个世界不存在问题,只有挑战与解决方案。
Usually, when describing a technical project, its challenges, and outcome, there is no room for comments of a personal nature.
通常,在描述一个技术项目及其挑战、成果时,并没有个性评论的一席之地。
You can also recognize how your job can be changed to meet these challenges, no matter how small the part you may play - and that can make a big difference company-wide.
你也可以意识到你的工作如何被改变以为了适应新的挑战,不管你参与的部分有多么小——而这些将在企业之间造成重大的改变。
You can also recognize how your job can be changed to meet these challenges, no matter how small the part you may play - and that can make a big difference company-wide.
你也可以意识到你的工作如何被改变以为了适应新的挑战,不管你参与的部分有多么小——而这些将在企业之间造成重大的改变。
应用推荐