"The tax passed today unfairly singles out beverages including low and no calorie choices," said Lauren Kane, spokeswoman for the American Beverage Association.
美国饮料协会发言人劳伦·凯恩说:“今天通过的这项税收政策将低热量和无热量饮料单独列出,这不公平。”
No calorie counting, worrying about carbs vs. proteins or other such nonsense.
没有诸如卡路里计算或担心碳水化合物或蛋白质摄入量之类的废话。
They were all placed on a Mediterranean diet with no calorie restrictions.
所有患者的膳食均为没有热量限制的地中海饮食。
Beauvais added that tea itself has no calories, but when you start adding sugar, cream, that can easily ratchet up the calorie count.
博韦还说过,茶叶本身是不含卡路里的,但是当你往里加糖、奶油时,那么茶叶所含的卡路里数量就会增高。
When an animal eats a saccharin-flavored food with no calories, however —disrupting the sweetness and calorie link —the animal tends to eat more and gain more weight, the new study shows.
当动物们吃到那些含零卡路里的人工甜品时——打乱了原来的甜品与卡路里“理所当然”的联系——他们进食的数量会增加(以保证获取足够的卡路里——译者注),体重也随之增长。 这就是研究所揭示的内容。
When an animal eats a saccharin-flavored food with no calories, however — disrupting the sweetness and calorie link — the animal tends to eat more and gain more weight, the new study shows.
当动物们吃到那些含零卡路里的人工甜品时——打乱了原来的甜品与卡路里“理所当然”的联系——他们进食的数量会增加(以保证获取足够的卡路里——译者注),体重也随之增长。 这就是研究所揭示的内容。
Calorie free, no insulin response.
低热量,无需胰岛素作用。
Since it's a healthy food and only 100 calorie per serving, there's no reason to limit it in your diet.
由于这是一种健康的食品而且每份只有100卡热量,没有理由限制自己不吃它。
While some calorie restrictors prefer to eat five small meals a day, Paul and Meredith say it feels more natural for them to eat a big breakfast, small lunch and no dinner.
尽管有些同道比较喜欢少吃多餐,但保罗和梅雷迪思觉得他们更适合早餐时吃很丰盛,中餐少吃,晚餐不吃这样的安排。
Drink no - or low-calorie beverages, such as water, unsweetened tea and diet soda.
喝无或低热量的饮料,例如水,无糖的茶或苏打水。
Loading up with sugar, flavored syrup and whipped cream can turn a no-fat, almost no-calorie drink into the equivalent of an ice-cream soda.
而加上白糖、香料糖浆和奶油可以让一杯本来低脂、基本没有卡路里的饮料变成一杯冰激凌苏打饮料。
Take a closer look at your daily routine, and you'll find plenty of opportunities for easy calorie-burning activities—no gym required.
仔细看看你每天做的事情,你就会发现其实你有很多机会燃烧热量,而没有必要去健身房。
Take a closer look at your daily routine, and you'll find plenty of opportunities for easy calorie-burning activities — no gym required.
仔细看看你每天做的事情,你就会发现其实你有很多机会燃烧热量,而没有必要去健身房。
"We feel like if something's healthy we should just pour it on, but that could turn your 50-calorie salad into a 350-calorie salad, and that's no good," she says.
她说:“我们喜欢认为如果什么东西对健康有利,就应该无节制的使用,但这可能让你50卡路里的色拉变成350卡路里的。”
“We feel like if something’s healthy we should just pour it on, but that could turn your 50-calorie salad into a 350-calorie salad, and that’s no good, ” she says.
她说:“我们喜欢认为如果什么东西对健康有利,就应该无节制的使用,但这可能让你50卡路里的色拉变成350卡路里的。”
If that's too boring for you, try squeezing a lemon in your water or drink no-calorie flavored Seltzer water.
如果你对此感到太厌烦,在水中挤点柠檬或者喝点无热量味苏打水。
Serving boring vegetables Calorie-counting parents often serve plain steamed vegetables, so it's no wonder children are reluctant to eat them.
重视计算卡路里的父母往往给予清蒸蔬菜,因此,难怪孩子们不愿吃。
Drink less milk tea which may contains high calorie, high oil and no nutrition at all. Eat less salt, sootiness and barbecue food.
少喝奶茶,因为高热量,高油、没有营养价值可言,长期饮用,还要减少食用盐腌,烟熏,烧烤的食物。
Each is produced from basic building blocks that contain no additives, preservatives, trans fats, artificial flavorings or ingredients of any kind, or outrageous calorie counts;
每道菜都只用到基本的食材,没有添加剂,没有防腐剂,没有多余的脂肪,没有人造调味料及任何此类成分,也没有骇人的高热量;
This effect is no mystery as raw plant foods are generally low calorie density high fibre foods which are very filling - ideal for weight loss - and was confirmed by a six-month trial in South Africa.
这种效果也没什么神秘 ,生机植物食品,一般所含热量低而纤维多,非常容易饱,是理想的减肥食物,在南非6个月的试验证实了这一点。
There is no doubt about it, fruit is good for you - it's low calorie, full of essential vitamins and micronutrients and can be enjoyed as part of balanced and nutritious diet.
毫无疑问,水果对你大有裨益——水果热量低,富含必要的维生素和微量元素,可以作为均衡营养膳食的一部分。
The company learned from its mistake, though: a year later it launched Coke Zero, a no-calorie, full-flavor product that can be found on shelves-and in men's hands-today.
从这次事件公司汲取了教训,所以:一年以后它又发布了零度可乐,一个没有卡路里,口味完全保留的产品。直到今天,不论是货架上,还是男人们手中都有的可乐。
Fat and calorie content aside, they're very nutritious - especially if they're homemade with no hidden extras.
撇开脂肪和卡路里,坚果酱实则有很多营养——尤其是不含添加剂的自制坚果酱。
No one yet knows if calorie restriction works in people as it does in mice, bus Spindler is hopeful. "there's attracting and tempting evidence out there that it will work." he says.
至今仍然没有人清楚卡路里的控制对人类来说是否同对老鼠那样有效,但是斯潘·德尔对此充满了希望:有足以引人注意的证据表明这同样有效。
However, there was no relationship between fracture risk and high-calorie foods, such as desserts and chips.
然而调查显示,骨折风险与甜点、薯条等高热量食品并无直接关系。
No diet, sugar free, or calorie free drinks.
非节食型、不含糖或无卡路里的饮料。
But there's another key theme that runs through the studies: there's no getting around calories. Blow your calorie budget and you'll gain weight, which makes type 2 diabetes more likely.
不过,还有一个关键的主题贯通这些研究:无视你的卡路里预算,你的体重将会增加,这也会使你患二型糖尿病的可能性增加。
But there's another key theme that runs through the studies: there's no getting around calories. Blow your calorie budget and you'll gain weight, which makes type 2 diabetes more likely.
不过,还有一个关键的主题贯通这些研究:无视你的卡路里预算,你的体重将会增加,这也会使你患二型糖尿病的可能性增加。
应用推荐