But pressure is building on the NLD.
但民盟所承受的压力越来越大。
The NLD won the previous free election in 1990.
NLD曾在1990年赢得上一次自由选举。
With about 40% of seats declared, the NLD has taken nearly 90% of the vote.
在已公布的约40%的议席中,民盟拿下了近90%的席位。
Despite being forced to disband, the NLD says it will continue to have organized activities.
虽然被强制解散了,“全民盟”表示将继续进行有组织的活动。
The NLD won an overwhelming victory in the last elections in 1990, but the junta refused to accept the result.
在1990年的上届大选中,NLD已赢得了压倒性的胜利,但是军政集团拒绝接受这个结果。
"I have no faith in the elections, and I was happy that the NLD had decided not to re-register," said Win Htein.
温田说:“我不相信这次选举,我很高兴‘全民盟’没有登记参加这次大选。”
Conclusion: Compared with normal children, the function of NLD children's right hemisphere is relatively weaker.
结论:与正常儿童相比,NLD儿童右脑功能相对薄弱。
The NLD lodged an appeal to the Supreme Court to protect the party's legal status, but it was turned down in November.
全民盟提起上诉到联邦最高法院企图保护当事人全民盟的合法地位,但是在十一月为联邦最高法院拒绝。
Observers said the dissolution of the party seems to be the first step by the regime to deter future NLD activities, such as party reorganization across Burma.
观察家说,解散全民盟似乎是军政权防止压制全民盟未来全国重组活动的第一步。
According to Nyan Win, Suu Kyi said that people should not vote in the upcoming election if they have no party to support in the absence of her National League for Democracy (NLD) party.
据年温说,素季说如果在全民盟缺席的情况下人民没有党可支持的话就不应该在这次选举中投票。
The article suggested that the NLD had encouraged funding cuts for exiled media that have forced a number of organisations, including the Irrawaddy and DVB, to cut programmes and fire staff.
文章暗示说,全民盟鼓励切断流亡媒体的资金来源,这迫使很多组织,包括《伊洛瓦底》和DVB,减少项目、辞退员工。
The article suggested that the NLD had encouraged funding cuts for exiled media that have forced a number of organisations, including the Irrawaddy and DVB, to cut programmes and fire staff.
文章暗示说,全民盟鼓励切断流亡媒体的资金来源,这迫使很多组织,包括《伊洛瓦底》和DVB,减少项目、辞退员工。
应用推荐