Indeed, "Zombieland" ends in a theme park, with Woody Harrelson mowing down row after row of attackers, like any teenager with a Nintendo.
实际上,《僵尸乐园》的结局是,伍迪·哈里森在一个主题公园里不断扫杀一排又一排的袭击者,就像是青少年在玩任天堂一样。
The iPhone's many game apps has made the smartphone a serious competitor to stand-alone game devices like the Sony PSP and Nintendo DS.
iPhone的许多游戏程序使智能手机成为了像SonyPSP和Nintendo DS这样单纯的游戏设备的有力的竞争者。
Like it's not strange enough to be a grown up addicted to Nintendo games, here comes a park ready to let you experience exactly the same games live.
就像你对任天堂的游戏上瘾没什么好值得奇怪一样,任天堂游乐园让你在这里真是的经历一下相同的游戏。
The Nintendo DS has been affected by software piracy thanks to products like the R4 card, a device that lets users download illegal copies of DS games and play them on the portable.
给任天堂DS带来盗版困扰的是一种叫r 4卡的设备,拥有该设备,用户就能够从网上下载非法的DS游戏到便携设备上。
Gamemakers trying to sell 3-d content will run into a marketing challenge much like the one Nintendo faced with its 1995 introduction of Virtual Boy, a portable stereoscopic game machine.
游戏制造商尝试去销售3d内容的游戏会成为一个市场挑战就像是在1995年任天堂公司推出的便携式立体游戏机Virtual Boy那样。
In her Korean school, near Seoul, her classmates have iPod touches and iPhones and play Nintendo, just like her classmates in America.
她的韩国学校临近首尔,她的同学也和美国同学一样有iPod touch,iPhone,玩任天堂。
Ever since Nintendo launched the Wii, gamers have been interacting with characters and working out with virtual trainers in titles like Electronic Arts' "EA Sports Active" or Ubisoft's "Your Shape."
自从任天堂发布wii以来,游戏玩家就可以在EA的《私家健身教练》或Ubisoft的《你的健身》等这些游戏中,和游戏的角色或虚拟健身教练进行交互了。
The company stressed the success of games on the iPod Touch and the iPhone, compared with devices like Sony Corp.'s and Nintendo Co.'s DS.
苹果公司强调说,iPod Touch和iPhone的内置游戏,相对于索尼公司(SonyCorp.)便携式游戏机PlayStation Portable和任天堂公司(NintendoCo.)的游戏机DS,是成功的。
Maybe Mom is not feeling so hot or maybe the kids like to play video games and the wise mother, feeling that Nintendo will help her son's poor hand eye coordination, lets them play on!
也许母亲节奏不是那么快,或者孩子们想打电游,而这位聪明的母亲觉得任天堂有助于改善儿子很差的手眼协调,干脆让他们玩个够!
Meanwhile, traditional videogame powerhouses like Electronic Arts and Nintendo have seen revenues stagnate and fall.
与此同时,美国艺电(Electronic Arts)和日本任天堂等传统的视频游戏开发商的营收,则处于停滞和下滑窘境。
They created like Toyota, Nintendo, Sony, Nikon, Yamaha such wellknown brands, and create the brand of inspiration like raw fish and rice food made simple.
他们创造了像丰田、任天堂、索尼、尼康、雅马哈这样的知名大品牌,而创建这些品牌的灵感就像用生鱼和大米制造美食一样简单。
And we find it hard to believe a company like Nintendo would risk its reputation on an untested 3d technology that ends up causing customers to feel nauseous.
我们不会相信像任天堂这样的知名公司会冒着声誉受损的风险去推广一个未经过测试的3d技术而导致客户出现头晕恶心反胃。
So when I was writing to Nintendo to get permission, I was saying, "This music is like nursery rhymes to a generation."
为了获得许可,我在写给任天堂的信中这样说,“这段音乐如同伴随这一代人成长起来的童谣。”
I think Hell would freeze over 10 times before there were even a chance. It would be like seeing Nintendo develop a Mario game for the PSP!
我想在他们有这个机会之前,地狱会冻结10次,就好像马里奥的游戏出现在PS P的平台上面一样!
I think Hell would freeze over 10 times before there were even a chance. It would be like seeing Nintendo develop a Mario game for the PSP!
我想在他们有这个机会之前,地狱会冻结10次,就好像马里奥的游戏出现在PS P的平台上面一样!
应用推荐