A new influenza vaccine, administered painlessly in a nasal spray, is effective for children.
一种新的流感疫苗以无痛的鼻喷剂接种,对儿童有效。
More about the new influenza a (H1N1).
更多有关新的甲型H1N 1流感的信息。
A new influenza virus is spreading across the globe.
一种新型流感病毒正在全球蔓延。
No new influenza virus subtypes have been detected in humans.
没有在人类发现流感病毒新变种。
The "swine flu, " or H1N1, is a new influenza virus first detected in people in the United States in April 2009.
猪流感,也被称为H1N1,是一种新型的流感病毒,在2009年4月首先在美国人群中查出。
Ministry of Health officials said that compared with other countries, India, a new influenza mortality rates.
卫生部官员表示,与其它国家比较,印度新型流感死亡率偏高。
The H1N1 pandemic was characterized by the emergence of a new influenza virus to which many people had no pre-existing immunity.
H1N 1流感大流行的特点是出现新的流感病毒,而许多人对其并没有预先存在的免疫力。
According to expert estimates, a new influenza pandemic is on the decline for at least five per cent of the global economy.
据有关专家测算,单是新流感流行就至少使全球经济下降百分之五。
When new influenza viruses are introduced into the environment, humans do not have any natural immunity to protect against them.
当新型流感病毒进入到环境中以后,人类对它们没有任何自然抵抗力。
As people would have no natural immunity, a new influenza virus could cause widespread death, illness, social and economic disruption.
由于人无天然的免疫力,一种新的流感病毒可引起广泛的死亡、疾病、社会和经济破坏。
The worrying news is that the study found the genetic material in the new influenza is significantly different from that in its known close relatives.
坏消息是,这份研究发现,新型流感的基因材料迥异于它已知的病毒亲戚。
No new influenza virus subtypes have been detected in humans. However, a circulating animal influenza virus subtype poses a substantial risk of human disease.
没有在人类发现流感病毒新变种。但流感病毒在动物间传播对人类致病构成明显威胁。
A new influenza virus is spreading across the globe. Our first article asks whether the world is ready for the next pandemic. Our second assesses the economic costs.
一种新型流感病毒正在全球范围内蔓延。我们第一篇文章是关于全世界在下一次大范围爆发流感之前,是否做好了准备;第二篇是关于其预计开销。
This document provides interim guidance on the use of masks in communities that have reported community-level outbreaks caused by the new Influenza a (H1N1) virus.
本文件提供了在据报告新的甲型H1N 1流感病毒导致流感暴发的社区内使用口罩的临时指南。
The main route of transmission of the new influenza A(H1N1) virus seems to be similar to seasonal influenza, via droplets that are expelled by speaking, sneezing or coughing.
新型流感A(H1N1)的传播途径与季节性流感类似通过说话,喷嚏和咳嗽产生的飞沫。
The H1N1 (swine) flu, a new influenza virus, whose outbreak tested the public health systems of the whole world when preventing and controlling the spread of an epidemic.
甲型H1N1(猪)流感这一新型流感病毒的突然爆发是对世界公共卫生系统防治流行病传播的一次考验。
World Health Organization says that, as to the present discovery of new influenza deaths, 44% of the patients had been suffering from diabetes, lung or heart disease, and AIDS-related.
世卫组织指出,迄至目前发现的新型流感死亡病例,有44%与病人已经罹患糖尿病、肺病或心脏病以及艾滋病有关。
In the case of a new influenza pandemic, the huge number of patients seeking care will pose a challenge to health services and greatly increase the risk of spread within health care facilities.
在新的流感大流行情况下,寻求医疗的大量患者将对卫生服务造成挑战并可极大增加卫生保健设施内传播的危险。
Highly pathogenic avian influenza virus (H5N1) is an emerging pathogen with the potential to cause great harm to humans, and there is concern about the potential for a new influenza pandemic.
高致病性禽流感病毒(H5N1)是一种严重危害人类健康的新型治病源,并与新型流感的暴发流行有关。
At present, evidence suggests that the main route of human-to-human transmission of the new Influenza a (H1N1) virus is via respiratory droplets, which are expelled by speaking, sneezing or coughing.
目前,证据表明,新的甲型H1N1流感病毒在人与人之间传播的主要途径是通过讲话、打喷嚏或咳嗽时呼吸道产生的飞沫。
At present, evidence suggests that the main route of human-to-human transmission of the new Influenza a (H1N1) virus is via respiratory droplets, which are expelled by speaking, sneezing or coughing.
在目前的状况下,有证据显示,新的甲型(H1N1)流感人与人之间的主要传播途径是通过飞沫传播,即通过说话、打喷嚏或咳嗽过程中产生的呼吸飞沫传播。
Every year new strains of influenza develop.
每年都有新的流感类型出现。
Some British doctors have pointed out that one of Britain's worst waves of influenza happened soon after the new coins came into use.
一些英国医生指出,新硬币投入使用后不久,就发生了英国最严重的流感浪潮之一。
This specific H1N1 virus rapidly circulating around the world, then, is not a new phenomenon but simply a new strain of influenza.
因此尽管是一种新的流感病株,H1N1在世界各地的迅速传播却并非一种新现象。
In 2009, the emergence of the new H1N1 influenza virus saw the world brace itself for the first influenza pandemic since 1968.
2009年,随着新的甲型H1N 1流感病毒的出现,全世界行动起来,应对自1968年以来的首次流感大流行。
In 2009, the emergence of the new H1N1 influenza virus saw the world brace itself for the first influenza pandemic since 1968.
2009年,随着新的甲型H1N 1流感病毒的出现,全世界行动起来,应对自1968年以来的首次流感大流行。
应用推荐