Before coming here, I never thought I could live in such an environment.
在来这里之前,我从未想过我能在这样的环境中生活。
People do not grow old no matter how long we live. We never cease to stand like curious children before the great Mystery into which we were born.
人类不论活多久都不会变老。我们永远像好奇的孩子般驻足于这个我们生于其间的巨大神秘之前。
We live in a world that records and distributes images as never before, so that the freakish images of womanhood the media pumps out begin to seem normal.
我们生活在录像与图片泛滥的世界,数量超过以往任何时代,结果媒体发表的那些女性穿着上异想天开的照片开始变得波澜不惊。
One thing's for sure - humanity has never seen a disaster quite like this, and we've still got many years to go before this nightmare is over for the people trying to live in the area.
但有一点是肯定的——人类从来没有经历过这样的灾难,我们还要花很多年来解决在这片土地上居住的问题,结束这场噩梦。
Never live your life for a man before you find what truly makes you happy.
在你明白你真正的快乐在哪里之前,不要为某个男人而活。
If you live in the city, you may want to talk to your new neighbor from that rural town you've never heard of - they probably have a few things to teach you, before they leave for greener pastures.
如果你住在城市里,不如去和你来自农村的新邻居聊聊,即使你从没听说过他的家乡——他们也许会在搬去绿色大草原前教给你一些东西。
We live, as never before, in puzzlement about nature, the universe, and ourselves most of all.
我们生活,前所未有地处在对自然、宇宙和我们自己的诸多迷惑中。
To love, like you have never been hurt before. To dance, like nobody would watch. To live like there is no tomorrow.
去爱把,就像你不曾被受伤。去跳舞把,就像没人去欣赏。去生活把,就像明天是末日一般。
We set the tour up just for Latin America, so that we would be able to bring it to as many fans in as many countries as possible… many of whom have never see me live in concert before.
为了尽可能地让各个国家的歌迷加入进来,我们在整个拉美展开巡回。之前,那里的许多歌迷从来没有机会观看我的现场演出。
I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you're proud of.
我希望你能看到令你惊叹的事物,我希望你体会从未有过的感觉,我希望你遇见具有不同观点的人,我希望你的一生能让自己搞到自豪。
No. I live in the city, so I have never even seen a farm before.
没,我住在城里,以前甚至从没见过农场。
There's magic in the air everyone…Tap in, get in the flow, live and love like never before today! – Nicholas Gunn.
空气中充满了魔法……融入这股清流,前所未有地去生活,去爱!
'Spirit, 'said Scrooge, with an interest that he had never felt before, ' tell me if Tiny Tim will live. '
“幽灵,”斯克罗吉以他以前从未有过的热情问,“告诉我小蒂姆是否能活下去。”
With the ledge, visitors like Kemp said the nation's tallest building has succeeded in creating something they've never seen before. "I had to live 70 years for a thrill like this, " she said.
有了平台,像甘普一样的观光者说国家最高的建筑物成功地创造了他们以前从未见过的东西。
The city we live is such huge with continual change of the vehicle and crowd, she never feels safe before sheltering in her own small room.
我们得以容身的城市如此之大,川流不止的汽车和人群,让她只有躲避到属于自己的小屋才能感觉到踏实。
One thing's for sure - humanity has never seen a disaster quite like this, and we've still got many years to go before this nightmare is over for the people trying to live in the area.
这些动物不宜为人类消费,这又有另外一个问题:猎人可以减少野猪数量,但他们还得处理野猪尸体。
One thing's for sure - humanity has never seen a disaster quite like this, and we've still got many years to go before this nightmare is over for the people trying to live in the area.
这些动物不宜为人类消费,这又有另外一个问题:猎人可以减少野猪数量,但他们还得处理野猪尸体。
应用推荐