Sweet hearts I have never been to me.
甜心宝贝,我从未找到过自我。
我从未找到过自我。
Until the moment everyone started telling me to mellow out, I had never been tense for a single moment in my life.
直到每个人开始叫我放松那一刻,我一生中还从来没有一刻紧张过。
My integrity has been called into question by people who have never spoken to me.
我的正直品行竟遭到素昧平生之人的质疑。
He said that I'd been so rude to him when I left that he would never employ me again.
他说我离开的时候对他太粗鲁了,他再也不会雇用我了。
Let me hasten to add that I am not now, and have never been, a puppy-drowner.
允许我立即加上一句:我现在和以前从来都不是会溺死小狗的人。
And I was young and healthy. it has never been easy for me to understand why people work so hard to create something beautiful, but then refuse to share it with anyone, for fear of criticism.
对我来说从来不容易理解人们为什么那么刻苦工作去创作一些美丽东西,但是却拒绝去和人们分享,就为了害怕批评。
An example is Colleen, a widow in her 80s who told me that she'd been very close to her unmarried sister throughout their lives, though they never discussed their personal problems.
有这样一个例子,一位八十多岁的寡妇克伦告诉我说她一生都与她未婚的姐妹非常亲近,经管他们从未谈论过她们各自面临的问题。
He's really been a wonderful teacher to me although we have never met.
虽然我和他从未谋面,但是对我来说,他真的是一位出色的老师。
Crowds scare me and I have never been back to the Leopold.
人群让我感到害怕,我再也没去过利奥波德咖啡馆。
The thing is, if I had never sat down at the kitchen table and started HowStuffWorks, none of that would have been able to happen for me.
事实是,如果我从未在厨房的桌子边坐下来开始这个网站,上述这些都不会发生在我身上。
I often hear people say they hope to own wise thoughts which they think are good while at least to me they have never been a pleasure.
时常听人说,希望自己拥有睿智的思想,感觉思想是个好东西一样,但至少在我这里,思想从来都不是一件愉快的事。
My children's teenage dramas will never be as transparent to me in the way mine must have been to my parents.
我的父母对于我青春时期的闹剧想必了如指掌,而我却没有办法这么了解我的子女。
With us for four months now, she has been following me around the house with needy eyes that I never would have expected to find so engaging.
至今她已经我们一起生活了四个月,她经常跟着我在屋子里转,带着她的那双我从未妄图找到的迷人的可怜巴巴的双眼。
And in most people, there is some kind of beauty usually even unexpected sort, one that I would never have been able to perceive that on the basis of a life devoted to this, as it has been with me.
在大部分人身上,都有某种美,还有可能是出乎意料的,这种美我之前都没能发觉,有一个生命忠诚于这种美,就像我身上的一样。
I had never been more joyful for my daughter in law who was just like a daughter to me.
我为我的媳妇感到前所未有的开心,就像她是我自己的女儿一样。
I've never been interested in interior design or architecture, but this book taught me how to be aware of why certain Spaces are pleasing - or not. I think about it all the time.
我从来也没有对室内设计或建筑感兴趣书告诉我怎样保持警惕,为什么某个空间是令人高兴或不高兴的。
If something should happen to me, I want you to know I've never been happier.
如果意外发生,我想让你知道我不曾更快乐过。
I've never been a clock-watcher, but this place is turning me into one: I can't wait to get out of here at the end of the day, and spend every Sunday dreading Monday.
原来的我并不是那种盯着表盼下班的人,但在这里我却成了这样。一到下班时间我就迫不及待地逃离办公室。
Relevant contact has never been ceased. Forgive me that I'm not in the position to share with you more details.
有关接触一直没有停,请原谅我不便向你提供更多细节。
Frank had always been the kind of person who never had trouble finding friends, and it seemed to me that he was like a magnet3 to people.
他是那种不愁找不到朋友的人,而且在我看来,他对周围的人来讲,就好像是一块磁铁。
I never believed I could have those feelings for a guy. It had been so closed to me being a strict Catholic.
我从来不相信我能有这些感情的人。它已被封闭,所以我是一个严格的天主教会。
“Oh, I know Bill loves me,” she said, “but he has never been one to say he loves me, or send cards to me.”
“唉,我知道比尔爱我,”她说道,“可是他从来不说他爱我,也不给我寄贺卡。”
Before my eyes his face softened, the wrinkles seemed to disappear and he began to cry. He reached out and hugged me and said, 'I love you too, son, but I've never been able to say it.'
只见他脸变得柔和起来,连皱纹似乎也消失了,他泣不成声,伸出手拥抱我说:儿子,我也爱你,但这话以前我从来没能说出口。
He reached out and hugged me and said, 'I love you too, son, but I've never been able to say it.'
他伸出手拥抱我说:‘儿子,我也爱你,但这话以前我从来没能说出口。’
A good book can take me to a mysterious place where I have never been to.
一本好书可以带我去一个神秘的地方,我从未去过的地方。
Since I had gone to miss has been around me, never stop.
自从我走了之后思恋一直围绕着我,从未停止。
Since I had gone to miss has been around me, never stop.
自从我走了之后思恋一直围绕着我,从未停止。
应用推荐