"Even if you were fired you just don't want to use that word," says Neece.
“即使你真的被解雇,也不要用这个词”,Neece说。
“You can say it was not a good fit and you and your employer went your separate ways,” says Neece.
“你可以说这不是完全适合你,或你的老板与你有分歧”,Neece说。
"Interviewers are more impressed with questions you ask than with the answers you give," says Neece.
“相比你回答问题,面试官会对你提出的问题更加印象深刻”,Neece说。
“Interviewers are more impressed with questions you ask than with the answers you give, ” says Neece.
“相比你回答问题,面试官会对你提出的问题更加印象深刻”,Neece说。
Not having questions communicates you don't have any interest in the company and are just looking for a paycheck, says Neece.
没有问题传达出你对公司缺乏兴趣,而只是来寻找一笔薪水,Neece说。
"The truth is, you may be highly qualified and extremely good at your job, but it wasn't a good fit at the company," says Neece.
“事实是,你可能完全胜任并且非常适合这个工作,但只是有点不适合这个公司”,Neece说。
"The truth is, you may be highly qualified and extremely good at your job, but it wasn't a good fit at the company," says Neece.
“事实是,你可能完全胜任并且非常适合这个工作,但只是有点不适合这个公司”,Neece说。
应用推荐