When spoken in the regional dialect, the Chinese for "sad and feeling like you want to cry" (nan shou xiang ku) sounds similar to "thin blue mushroom" (lan shou xiang gu).
当用中国方言说这四个字“难受想哭”时,发音很像“蓝瘦香菇”。
Ms. Gu peeps out a difficult color, she very cautiously looked the beam Nan namely the eye seem to be excrescent dispassion.
谷女士露出为难之色,她小心翼翼的看了眼显得异常冷静的梁楠。
This painting carries the artist's seal of Gu De-qian of the Nan (Southern) Tang Dynasty in Five Dynasties, but is in fact a representative color work at the end of the Southern Song dynasty.
本图带有五代南唐顾德的款印,但属南宋末期着色画的代表性作品。画作中可见莲花自蓓蕾到开花再到落花的时间的推移。
This painting carries the artist's seal of Gu De-qian of the Nan (Southern) Tang Dynasty in Five Dynasties, but is in fact a representative color work at the end of the Southern Song dynasty.
本图带有五代南唐顾德的款印,但属南宋末期着色画的代表性作品。画作中可见莲花自蓓蕾到开花再到落花的时间的推移。
应用推荐