As for that job you mention, not my scene.
至于你提到的工作,我不感兴趣。
My scene now looks like the below screenshot.
现在我的场景看起来像下面的截图。
I'm not going to the disco, it's just not my scene.
我不想去跳迪斯科舞,我完全不感兴趣。
I'm not going to the disco: it's just not my scene.
我不想去跳迪斯科舞,我完全不感兴趣。
I don't like orchestral concerts - discos are more my scene.
我对管弦乐音乐会不感兴趣——我喜欢跳迪斯科舞。
I am happy to share the Making of Story of my scene: Time under the Trees.
我很高兴和大家分享我的故事在时间的景象:在树的制作。
As I mentioned at the start I used a few displacement materials in my scene.
正如我开始提到的一样,我在场景中使用一些了一些移置材质。
How does the storyboard know if my scene following is loaded and in what percentage?
如何知道我的情景后,脚本加载和比例是多少?
These are the basic settings for my scene. I usually use LWF (Linear Workflow) in my work.
这些是渲染背景的基本设置。在工作中,我经常使用LWF。
I spend quite a bit of time combing through images online to find the perfect one for my scene.
我花了一点时间梳理网上的图,来为我的图景找到最适合的一张。
First of all I had the base mesh from the exterior so I merge it into my scene, this way I got a quite correct ceiling to work on.
首先,因为我有外观的基础网状图,因此我将其合并到了我的场景中,通过这个方法我得到了一个还算正确的天花板来继续处理。
These layers were very important when I created an autumn version of my scene, They were helpful to make a more wet material for facades.
在场景中渲染秋季景色时,这些图层是很重要的。 这对立面使用更潮湿的材质的创建很有帮助。
Having all my scene objects with a unique UVW maps that I created with the unwrap tool allows me to texture all details in a single texture map.
带着独特的UVWmaps的所有场景物体准备好后,我用展开工具在一个单一的纹理绘图中创建了所有细节的纹理。
Next came a very impotent stage in the process in which I prepared models to act as the small and medium details to be spread all around my scene to achieve a realistic look in the final render.
接下来的渲染过程比较简单,我将准备好的小细节模型散布到场景中使最终渲染效果看上去更真实。
The glitzy night-life district into which I was deposited was all big, loud clubs (i.e., not my scene), and I resented the expensively dressed youngsters who moved so easily through the neon alleys.
司机载我到了灯火闪烁的夜生活区。那里全是又大又吵的酒吧(完全不是我想去的那种酒吧),还有那些让我讨厌的穿着名牌的年轻人,一个个走过霓虹闪烁的小巷。
The scene awakened reminiscence of my youth.
这景象唤起了我对青年时代许多往事的追想。
I think this scene was filmed in my hometown.
我想这个场景是在我的家乡拍摄的。
The scene will remain forever engraved on my memory.
那情景将永远铭刻在我的记忆中。
At the end of the story, my mind continued the final scene of reunion.
在故事的结尾,我脑子里一直回想着最后重逢的那一幕。
My mind continued the final scene of reunion, on and on.
最后一幕的团聚不断地出现在我的脑海中。
"Even though I'm struggling to find my place in the American pro-climbing scene," he says, "I conquer that feeling of dissatisfaction all the time."
他说:“尽管我一直努力在美国职业攀岩界找到自己的位置,但我始终在克服那种不满足感。”
It's been a couple of years since my divorce and now I'm ready to start getting my mojo back in the dating scene.
我已经离婚好几年了,现在准备好重拾自己的魅力开始约会。
My stepfather came into the scene when I was four.
在我四岁的时候,我的继父就出现了。
The thought of the horrible scene made my flesh creep.
想起那可怕的情景,我浑身都起鸡皮疙瘩。
The miserable scene was revived in my mind.
在我的脑海里又回忆起那幅悲惨的景象。
I became a socialite on the London party scene: my circle at one point comprised thousands of girls.
我变成了伦敦派对场景上的交际之星,我的社交圈有以千计的女孩。
For the first two nights, I could barely sleep, playing over that horrific scene in my mind.
事后的头两天夜里,我几乎没睡,大脑中始终浮现出这可怖的场景。
I checked out the scene from my balcony. Crowds were moving like waves, rocks were flying in every direction, and gunfire was ringing out.
我从阳台上看外面的情景,只见石块四处飞打,枪声响了起来。
I checked out the scene from my balcony. Crowds were moving like waves, rocks were flying in every direction, and gunfire was ringing out.
我从阳台上看外面的情景,只见石块四处飞打,枪声响了起来。
应用推荐