I wanted to go back to my old house.
我想回到我的老房子。
They are in the kitchen of my old house.
他们在我的老房子的厨房。
Anyways I am now in my old house, hovering about.
好了,我现在已经在我旧房子的上空盘旋着了。
An old lady is now in possession of my old house.
我的那所房子已归一位老太太所有。
Do not stare at my old house, you will have one of!
别老盯着我的房子,你也会有一间的!
My old house was move comfortable than this new house.
我的老房子是比这舒适的新房子。
I went to see my old house, on a narrow street known as "Lunatics' Lane."
我重新走进了那条名为“疯人街”的窄巷,想看看老宅。
In my mind's eye I can still see my old house, with the roses over the door.
在我心目中我仍能看到我的老家,门上装饰着玫瑰。
And these are my best friends in Miami. They are in the kitchen of my old house.
这是我在迈阿密最好的朋友。他们在我的老房子的厨房。
We are amazed at the changes in Beijing. I can't even find where my old house is.
北京的变化使我们感到惊奇。我几乎找不到旧房子了。
So my old house had long been transformed into the warehouse of a department store!
原来多年以前,老家旧宅早已改成了百货店的商品堆栈。
But other than the couple who moved into my old house, the same exact people live there. MMT.
但除了那对住在我老房子里的夫妻,他们是跟我一样严谨的人。
I wanted the sunset back, so I could smile again and realize that even though I was so far away, we were under the same sunset as my old house.
我想要回我的晚霞,我才气在笑起来。我懂患上纵然离我的老屋很远,可我们还在同一片晚霞下。
As I began to walk up the driveway to my soon to be new home, I heard a loud crash as the wrecking ball struck my old house again, and a small smile broke across my face.
当我开始沿着车道往前走,走向未来的新房所在地时,我听到一声巨响,那个大铁球再一次砸向我的老房子。一丝微笑掠过了我的脸庞。
I unearthed my old diaries when we moved house.
我们搬家时,我偶然发现了自己的旧日记。
One morning I awoke in my old car on a country road in Ireland and saw a single house.
一天早晨,在爱尔兰的一条乡间小路上,我在我的老车里醒来,只见一幢房子。
Oh, if I were but in my own bed in the old house!
“啊,但愿我是在老家里我自己的床上!”
As I walked into this old haunted house, I heard this terrible scream and my blood ran cold when I saw this figure in white rushing straight at me!
他说:“人人都说这栋老房子里闹鬼,当我走进去的时候,我听到非常可怕的尖叫声,还看到一个穿白衣服的人影直冲着我过来,真把我给吓得连魂都没有了。”
Also, about half a mile from her house is an old house, and my brother and Cousins and I are convinced it's haunted.
此外,约半英里开外处有一所老房子,我的兄弟表亲以及我都认为那是一件鬼舍。
The old lady is going to throw my ass out of the house for getting drunk and puking on my new shirt!
我老婆子会把我踢出家门的,我又喝醉了,还又吐到我的新衣服上了。
My father grabbed me by the shoulders and led me to an old wooden swing just in front of the house.
我的父亲捉着我的肩膀带到屋前的旧的木制秋千里。
My main guest that morning was Charlotte Fillmore, a one-hundred-year-old former White House employee who decades earlier had had to enter the White House through a special door because of her race.
那天上午的主要客人是100岁的前白宫雇员夏洛特·菲尔莫尔,几十年前,她因为自己的种族还只能从一个特别的门进入白宫。
I rented an old house on College Avenue, which was kept open mostly by college students, and often on weekends by my cousin Roy’s fifteen-year-old daughter, Marie Clinton, alone.
我在学院大街上租了一所旧房子,作为总部,那里在大学生的帮助下基本上都是运行中的,即使在周末也有人,我的堂兄罗伊15岁的女儿玛丽.克林顿单独守在那里。
A year passed, and we lived in the dorm, when my mother said she found this gorgeous old house in a small town somewhat close to our college.
一年过去了,我们还是住宿舍,一天妈妈告诉我她在离我们俩大学不远的一个小镇上发现了一间很漂亮的老房子。
My translator and I walked up to an old man standing in front of what had been a house, now a heap of scorched bamboo.
我和我的翻译走向一名老人,他站的地方原本是一座房子,现在只剩下一堆烧焦的竹子。
I often dream I'm searching for something in an old, crumbling house, or discovering abandoned rooms in my childhood home.
我常常梦见我在几乎摇摇欲坠的老房子里找东西,或是在我小时候住的家里发现废弃的房间。
The 96-year old house was crumbling a bit at the edges but still charming; so was my mother, lines on her face more marked but still lovely and gracious at 82.
这座已有96年历史的房子虽然有些破,但仍很迷人;妈妈也同样迷人,82岁的她虽然脸上的皱纹多了些,但仍然很可爱和端庄。
The 96-year old house was crumbling a bit at the edges but still charming; so was my mother, lines on her face more marked but still lovely and gracious at 82.
这座已有96年历史的房子虽然有些破,但仍很迷人;妈妈也同样迷人,82岁的她虽然脸上的皱纹多了些,但仍然很可爱和端庄。
应用推荐