Thee old green typewriter sits in my office now, unrepaired.
那台绿色旧打字机现在放在我的办公室里,至今没有修理过。
We have our bedroom and I have my home office, and that third bedroom has been sitting unused…until now.
我跟我太太有间卧室,还有间家庭办公室跟第三间卧室,你知道一直没用......一直到现在。
I am very happy to have my own office now.
我很高兴现在我有自己的办公室。
I had now resorted to pacing the floor of the office. I nervously played with strands of my hair and tried to think of something I could do.
我现在只能在办公室的地板来回踱步,我紧张地摆弄着自己的发丝,并努力去想我能做些什么。
I, like any regular non-famous person, work my buns off Monday through Friday at my nine-to-five office job, and now that the weekend's almost here, it's time to do something fun.
我和任何一个普通人一样,在我的朝九晚五的办公室里面辛辛苦苦的工作五天之后,周末总算要来了,是时候做点好玩的事情了。
Right now my desk is a table, my iMac, an nothing else. No files, no papers, no office supplies, nothing.
现在我的办公桌是一个工作台,除了一台苹果电脑,空空荡荡:没有文件、没有档案、没有办公用品。
That's been my focus since I came into office, and that has to be our focus now.
我上任之后,这一直是我关注的焦点,现在,这也应该是我们大家共同关注的焦点。
I am scarred for life from this, and now cower in my office in fear that the phone will ring.
后来我一辈子都怕了这些,就像现在躲在办公室里,生怕电话又会响。
Now, as an officer working in the budgeting office, I have to lobby my director and chief finance officer that we be given more money for training and sensitization of women.
作为预算规划处的一名官员,我要说服处长和首席财务官给我们安排更多培训资金,加强对妇女的重视。
Now, in his tiny office, he turns from where the X rays are clipped to one of those light things on the wall and sits on the stool in front of me. He starts to look at my feet.
如今,在他的办公室,他从墙上挂X光片的那个有灯的东西那里转过来,在我面前的凳子上坐下,开始给我看脚。
I've been able to maintain this for many years now, and I commonly get about 40 hours of real work done every week, while only spending about 45 total hours in my office.
迄今为止我保持这个习惯已有多年,一般每周约有40小时用来干实质性工作,同时只需在办公室待上45小时。
A player or nothing. Now you had what it took to get into my office.
不能成为真正的玩家,就什么都不是了。
Then attend to it, Cattermole, and if my office is not completely dry within an hour, your wife's Blood Status will be in even graver doubt than it is now.
那就去办吧,卡特·莫尔,如果我的办公室一小时后不能完全干燥,你老婆的血统成分就会比现在更成问题了。
Sam: If you have any questions, come to my office this afternoon. Right now, I'm taking Maria to lunch to celebrate.. Are you ready to go, Maria?
山姆:如果大家还有什么问题,今天下午可以来办公室找我。现在我要带玛丽亚出去吃午饭庆祝一下…玛丽亚,可以走了吗?
Not right now. Dave. I'm late for a meeting. But come by my office after lunch. We can talk then.
现在不行,戴夫。我开会要晚了。但是,午饭后你可以来我办公室,咱们谈谈。
Now my heart is very calm, just not in his office furious tried, but it is difficult to speak or listen.
现在我的心里很不平静,刚才在办公室强忍着没有大发雷霆,但是说话还是很难听。
Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside.
从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着指头算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!
This is my office, which is a unit of the second floor, and I now work here.
这是我的办公室,这单位是在第二楼的,我现在就在这里工作。
Now here's my question: Would you hand over your car keys to a perfect stranger? What about those to your office or home? Of course not!
现在请回答我,你会把你的车钥匙交给一个完全陌生的人吗?办公室或者家里的钥匙?答案当然是不会!
Sorry, I am at work now and have no Chinese input tool in my office PC. Providing some pictures for entertainment.
对不起,我现在正在工作,我的办公电脑里没有中文输入就发几张图片吧!
To that work I now turn, with all the authority of my office.
现在,我就运用我的全部职权转向这项工作。
Mackie:Well, I'm free right now. Would you like to come to my office?
我现在就有空。你们能和我去办公室吗?
So I went to her office and picked up the keyboard that I can now keep at my house and use for free.
所以我去了她的办公室拿了键盘,我现在把它放在家免费用着。
I cant decide now I ll have first ahead my office and in quire before I can give you definite answer.
所以我会首先前往我的办公室然后我会给你一个肯定的答案。
Now let me check my schedule... Ok, you could come to my office then.
我看看我的时间表吧……好的,您那个时候可以来我的办公室。
But outside HBOS headquarters, Ms Howard said: "They dismissed my client without any reason. We are now going back to my office to issue proceedings."
不过,在HBOS总部外面,霍华德女士表示:“他们毫无根据地解雇了我的委托人。现在我们要返回我的办公室提起诉讼。”
But outside HBOS headquarters, Ms Howard said: "They dismissed my client without any reason. We are now going back to my office to issue proceedings."
不过,在HBOS总部外面,霍华德女士表示:“他们毫无根据地解雇了我的委托人。现在我们要返回我的办公室提起诉讼。”
应用推荐