I stared blankly at my little face in the faded photos, feeling as if I were reliving my childhood. But I also felt that my childhood had long been irretrievably gone and no longer belonged to me.
我漠然看着褪了色的童年面容,似乎找到了童年的梦,却又觉得它早已远远离开我,再也不属于我自己,仅仅是一种无可奈何的存在而已。
I watch my little daughter's face as she absorbs the powerful onslaught of arousing visuals and bloody special effects in movies.
我看着小女儿的脸,她被电影中唤起视觉和血腥特效的强烈冲击所吸引。
I have fair skin, so I actually like when my face gets a little color (from running, not the sun) during and after a run.
我有着白皙的皮肤,所以我喜欢跑步过程中和跑步之后脸上变得有点颜色(来自于跑步,而不是太阳)。
But the little girl's expression didn't change nor did she move her eyes from my face.
女孩的表情没有任何变化,而她的目光却一直没有从我的脸上移开。
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, o my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
他就稍往前走,俯伏在地祷告说,我父阿,倘若可行,求你叫这杯离开我。然而不要照我的意思,只要照你的意思。
She just listened to this arrogant little kid saying he wanted to be an actor and didn't laugh in my face.
她只是听着她这个傲慢的儿子说他想当演员,并且没有当面笑我。
I remember when I was a little girl, I often stood on my toes, trying to find my face in the mirror of the dressing table, which was nearly as high as I was.
记得很小的时候,我常常踮着脚尖在跟我差不多高的梳妆台前,想要看到镜子里自己的小脸。
They didn't want to bust up those little hands working on my face, so they gave it to my body.
他们不想用小手打我的脸,所以他们打的不是脸。
I was putting cream on my face when my little girl asked what I was doing.
我向脸上抹面霜时,小女儿问我在干什么。
Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, may this cup be taken from me."
他就稍往前走,俯伏在地祷告说,我父阿,倘若可行,求你叫这杯离开我。
My face is generally pretty flat and it's hard to read my emotions that way, but you can tell I'm joyful when my hands flap a little, or you can tell I'm nervous if I keep getting up and down.
然而,如果我拍拍手的话你还是可以分辨出我是快乐的,我一直坐立不安你也能看出我是紧张的。
In my face, I have an aunt holding a little girl walking along the road, next to a big uncle with that aunt.
在我对面有一个阿姨抱着一个小女孩走在路上,旁边还走着一个跟那个阿姨差不多大的叔叔。
This is great for reducing redness, and those annoying little red bumps on my face.
这是伟大的减少发红,和那些烦人的小红颠簸对我的脸。
Just then, a pair of little arms went around my middle and a little face peered up at me.
就在那时,两条细小的手臂从中间抱住了我,一张小小的脸向我张望。
My dog has one cute little face.
我的狗有一张可爱的小脸。
When we arrived at the doorway, classmates gathered around my little guy, while I saw him trying to shake off the biggest grin I' d ever seen on his face.
当我们来到教室门口时,同学们围住科迪,而我看到他在努力克制他的笑容,那是我在他脸上看见过的最开心的笑容。
I reached the wall just in time to catch my little man in my arms; his face was white as snow.
我到达墙边的时候,正好把我的这位小王子接在我的怀抱中。他的脸色雪一样惨白。
Because I am from the cloth doll face, feel the quiet joy sweeter than the candy brought with it a little to satisfy my heart.
因为我能从布娃娃安静的脸上感受到比糖果更甜的快乐与它带给我内心小小的满足。
Does your throat hurt you? Added the mother to the child. But the little girl's expression didn't change nor did she move her eyes from my face.
你嗓子痛吗?母亲又问了孩子一次。但是小女孩的表情纹丝不动,眼睛也一刻不离我的脸。
With excitement radiating from her face little brown-eyed jeanine stood attentively beside me in her too-small pajamas while I completed the process of unraveling my surprise.
在我好奇地拆开包装时,小简妮穿着短小的睡衣,睁着褐色的眼睛,聚精会神地站在我的边上,脸上带着兴奋的表情。
"You know," he continued, pointing to the little shoe, "I lost face marrying a foreigner, and if you go around squandering my money on objects of shame, people will ridicule me."
“你知道么,”他指着小鞋,继续说,“我和一个老外结婚就够丢脸的了,如果你还浪费我的钱去到处买一些羞耻之物,人们会笑话我的。”
She stirred herself, put back the curtain, and I saw her face, pale, wasted, but quite composed: she looked so little changed that my fear was instantly dissipated.
她动弹了一下,自己拉开帷幔,我后到了她的脸,苍白、憔悴,却十分镇静,她看上去没有什么变化,于是我的恐惧心理顿时消失了。
She saw my face redden , and she teased me a little, pulling me onto the bed with her.
她看到我的脸变红,她有点嘲笑我,拉我到她的床上。
She saw my face redden , and she teased me a little, pulling me onto the bed with her.
她看到我的脸变红,她有点嘲笑我,拉我到她的床上。
应用推荐