God be praised, my joy is whole again!
歌颂上帝吧,我的快乐又完整了!
To my joy, my parents allowed me to build a test kitchen.
让我高兴的是,我父母允许我建造一个试验厨房。
I shared my joy with that year's class.
我和当年的同学们分享了我的喜悦。
The cold wind woke me from my joy.
冷风使我从欢乐中醒来。
你是我的幸福。
So where's my joy coming from?
那我的快乐从何而来?
If you love me, forgive my joy.
假如你爱我,亲爱的,请宽恕我的喜悦。
绿袖子是我快乐的全部。
使我喜慰的是,我发现他还活着。
And my joy was quickly overshadowed.
我的喜悦蒙上了阴影。
But who CARES? Loving them is my joy.
但我不在乎,爱他们我就很开心。
To my joy, the meeting was cancelled.
让我高兴的是,会议取消了。
If you love me, loved, forgive me my joy.
如果你爱我,爱人,请饶恕我的欢乐。
The boys saw my joy at my son being accepted.
男孩子们看到了我由于儿子被接受而洋溢出的喜悦之情。
How is the city of praise not left, the city of my joy!
我所喜乐可称赞的城,为何被撇弃了呢。
For this smile, I will exchange with my youth, my joy.
这一笑,让我用我的青春,我的快乐与之交换。
I exclaimed, concealing my joy under an angry countenance.
我叫着,装出一副愤怒的面容来掩饰自己的兴奋。
Then will I go to the altar of God, to God, my joy and my delight.
我就走到神的祭坛,到我最喜乐的神那里。
So where's my joy coming from? From being more and more alive each day.
那我的快乐从何而来?当然是从我一天比一天更有意义的生命中来了。
For me this is my very life, my joy and the greatest gift of God in his love for me.
对我来说这是我最根本的生命,我的喜乐和从上帝对我的爱而来的最好的礼物。
Mother of memories! The most beloved lover ah, you are all my joy, all the feelings.
记忆中的母亲啊!最心爱的恋人啊,您是我所有的欢乐,所有的情谊。
Hence my joy on 31 December 1965, when Pauline was delivered healthy and very much alive.
Pauline在1965年12月31日健康地出生时,我开心极了。
No, although he was unlucky. I shook his hands, then in all honesty, I thought my joy.
没有,尽管他很不走运。老实说,我和他握了手,然后沉浸在自己的喜悦中。
To my joy, he left us, after giving this judicious counsel, and Hindley stretched himself on the hearthstone.
他绘了这个得体的劝告之后,就离开我们,这使我很开心;而辛德雷直挺挺地躺在炉边。
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
现在我往你们那里去。我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。
Let my joy take its birth and clap its hands and dance with the surging songs, and make the morning open its eyes wide in sweet amazement.
让我的欢乐诞生,让它拍着手儿,和着汹涌澎湃的歌声翩翩起舞吧。让清晨甜蜜而又惊奇地睁大眼睛吧。
How great my terror and my joy at the thought of being dragged into the vortex of initial chaos, that Pandemonium of paradoxical symmetry?
一想到被卷入混沌初始的漩涡,我的恐惧与愉悦是何等激烈!那无序的矛盾对称正是混沌独有的几何结构,没有形式亦没有意义!
How great my terror and my joy at the thought of being dragged into the vortex of initial chaos, that Pandemonium of paradoxical symmetry?
一想到被卷入混沌初始的漩涡,我的恐惧与愉悦是何等激烈!那无序的矛盾对称正是混沌独有的几何结构,没有形式亦没有意义!
应用推荐