Hernández agrees: "My first thought was to work very hard to play a little bit, maybe 10 minutes, in every game. " Paul Scholes, though, saw something different.
赫尔南德斯同意这点:“我最开始就想好好训练,然后偶尔打一下比赛,也许只是替补上场10分钟。”不过斯科尔斯看到了不同点。
The outstanding Philip memory of that first year, though - certainly the devotional act that convinced me my mother was on to a good thing - was at my seventh birthday party.
回想起那头一年,菲利普真的很棒。无疑,那种专一的奉献令我深信:我母亲会过得很舒适,尽管是在我的第七个生日宴会上。
It was the headmaster of my grammar school who first brought the subject of thinking before me - though neither in the way, nor with the result he intended.
第一个把思考这个问题带到我面前的是我文法学校的校长,当然这样的方式,这样的结果是他始料不及的。
My favorite benefit of writing tests first, though, is having them later.
但是,我所喜欢的先编写测试的好处是让这些测试在稍后执行。
Seriously, though, there was one rather amazing coincidence, during my first trip.
说真的,我第一次去的时候,碰到一个很巧的事。
"My father was so happy," said Bao, who watched the elderly farmer put on his first Western suit, beaming even though it didn't fit well.
乔治•包说:“我父亲特别高兴。”当了一辈子农民的老人第一次穿上了西服,虽然并不是很合身,但仍眉开眼笑。
They didn't anticipate any openings for many months either even though I'd put my name on the waiting list in my first month of pregnancy.
他们也没有为这么多妈妈留出空缺,即使我在怀孕第一个月的时候就列到了等候名单上。
And though I was never short on confidence, my first week at college in the fall of 1953 was a tough one. I was so homesick that my mother had to drive three hours to the Amherst campus to see me.
虽然我从来都很自信,1953年秋在大学的第一周我还是非常难过,我太想家了,妈妈只好专门开车三小时到阿莫·斯特校区来看我。
During our first few months, I had always known what line she was working on, even though I had never repeated my attempt to accompany her or even pick her up afterwards.
在我们最初相处的几个月,我总是清楚她上几点班,即便我从来没想陪她走一程上班的路,或去接她下班。
It's deeply confusing - not to mention lonely, though in the last year I have finally had my first short relationship with a woman.
但这很让我困惑——并不是指孤单,去年我才和一个女人有过一段短暂的恋情。
For I must have her as my wife, though she shall learn a sharp lesson first.
因为我一定要娶她作我的妻子,尽管她得先领教一下辛辣的教训。
And even though his lungs had sounded clear when I listened to them at his first visit, I had my medical assistant walk him down the hall for the chest film.
尽管第一次接诊时听他的肺是清晰的,我还是让助手带他去做胸片。
So first of all bear in mind I like the very idea of physical modeling and I think this is a good piano, though Roland has to address many points - in MY VIEW - to improve it.
因此,首先我喜欢物理模型的想法,我认为这是一个很好的电钢琴,虽然罗兰必须解决许多问题-我认为还需要些改善。
Even though the car was heavy, it was one of my best first laps this season.
尽管赛车很重,但这是我本赛季以来最出色的第一圈。
Harry just sort of strolled into my head, on a train journey. He arrived very fully formed. It was as though I was meeting him for the first time.
在旅行的火车上,哈利就这么步入了我的脑海。虽然那是我第一次看见他,却好像已经认识了他很久。
In a kitschy bar in Cambridge, he asked to sit at my table, though later he would insist that I made the first move.
在剑桥的一家酒吧,他询问是否可以坐在我旁边,尽管之后他一直都说是我先主动的。
Once I got into my first year, though, I started experimenting.
第一年的时候,我开始做衣服尝试。
They didn't anticipate any openings for many months either, even though I'd put my name on the waiting list in my first month of pregnancy.
他们也没有为这么多妈妈留出空缺,即使我在怀孕第一个月的时候就列到了等候名单上。
Though I didn't leave the Georgetown environs often, I did manage two trips to New York my first semester.
尽管我并不经常离开乔治敦周围,但在第一学期里,我还是设法去了两趟纽约。
On this particular day though, it was my first run in the Reebok Zig Slash, and over our six-game win streak, I had actually began to hope we'd lose.
在这个特殊的日子,虽然,这是我在第一次运行锐步齐格湿地,超过我们的六连胜,我实际上已经开始,我们会失去希望。
Though my first year was uncomfortable, it was also full of reinvention and self-discovery.
我在那的第一年虽然不是很舒服,但是充满了新的起跑线和自我发现。
Though this is my first visit.
虽然是第一次来。
It was the second time I met her, though we did not talk the first time. Now she was my "object of service".
这是我第二次与她碰面,第一次我并没有和她交流过,而这次她却成为我服务的对象。
Oh, no… I have already made several trips to Guangzhou, this is my first trip to Beijing, though.
噢,不是。我到广州去过几次,不过,这是我第一次来北京旅游。
Oh, no… I have already made several trips to Guangzhou, this is my first trip to Beijing, though.
噢,不是。我到广州去过几次,不过,这是我第一次来北京旅游。
应用推荐