My father was a singer in a mariachi band.
我父亲是一只街头小乐队的一名歌手。
"My father was an RAF pilot and my cousin the skipper of a Lancaster lost over Berlin," he adds.
“我的父亲曾是一名英国皇家空军飞行员,我的堂兄是从柏林上空失踪的兰卡斯特战斗机机长。”他补充道。
我父亲是个不讲情面的人。
My father was a distant, austere man.
我父亲是个难以接近的严肃的人。
My father was a deeply compassionate man.
我的父亲是个极富同情心的人。
My father was a fantastic cook.
我父亲是个很棒的厨师。
我父亲是个白人。
My father was a sunday painter, and his art books played a formative role in my childhood.
我的父亲是个业余画家,他的艺术书籍在我的童年时代起了很大的作用。
My father was a music educator.
我父亲是一名音乐教育工作者。
My father was a construction worker.
我父亲是一位建筑师。
我父亲是个共和主义者。
Answer: My father was a great mentor.
回答7:我的父亲是一名伟大的老师。
My father was a high school-educated man.
我父亲是个受过高中教育的人。
我的爸爸是一名工人。
My father was a city worker all of his life.
我父亲一辈子是个市政工人。
My father was a white and my mother was black.
我父亲是白人而我母亲是黑人。
My father was a sailor and I’m going to be one, too.
我父亲(以前)是水手,我也打算当水手。
My father was a great 4 mentor to guide me through manhood.
在我成长的道路上,父亲一直是我了不起的导师。
My father was a miserable man. He was always complaining.
我父亲是个可怜的人,他总是抱怨。
My father was a shoemaker, and my mother was a housewife.
我父亲是个鞋匠,母亲是家庭主妇。
My father was a lumber merchant who died when I was seven.
我父亲是个木材商人,在我7岁时就去世了。
My father was a scientist, but he was very well educated in the humanities.
我父亲是科学家,但他接受过良好的人文教育。
I started in France, but my father was a British citizen, born in Mauritius.
我生在法国,但是我的父亲是英国人,出生于毛里求斯。
My father was a minister for over fifty years, serving mostly in small, rural churches.
我的父亲做传道人五十多年,大半在乡间的小教会服事。
My father was a writer and journalist: would I be writing this if I hadn't had a head start?
我的父亲是作家和记者:要不是我近水楼台先得月,现在还会写这篇文章吗?
"My father was a labourer and a Republican but now he is with Franco," he said. "we won't rest until we get him back."
“我父亲是一名劳工,也是共和军成员,但现在他和弗朗哥长眠在一起,”他说,“不把他带回来我们是不会罢休的。”
"My father was a labourer and a Republican but now he is with Franco," he said. "we won't rest until we get him back."
“我父亲是一名劳工,也是共和军成员,但现在他和弗朗哥长眠在一起,”他说,“不把他带回来我们是不会罢休的。”
应用推荐