I prayed with Dottie in the front seat of our car and gave my life over to Christ.
我和多蒂一起在我家车子的前排座位上祈祷,从此把我的生命交给了基督。
I now ask you to recognize the Christ within, and to return to me my humanness.
现在我要求你们发现自己的内在基督,把我的人性还给我。
I found it very hard to watch the nature of the Christ energy being misunderstood frequently, even by my closest friends or disciples.
眼看着基督本质被频繁地误解,这令我非常难过,即使误解它的人是我的亲密朋友和信徒也不例外。
It will not save me to know that Christ is a Saviour; but it will save me to trust him to be my Saviour.
拯救我不是为了让我知道基督是救世主,但是相信他是我的救主会拯救我。
Christ died for me: my justification.
基督为我们舍命:我信的理由。
First he came along to a dinner party my mother gave one summer in Oxford; some time after, there was a friendly picnic on Christ Church meadow along with my mother, my brother and me.
他第一次出现在晚宴上,正是我母亲在牛津度夏的时候;不久,又和我母亲、我弟弟、还有我,一起在神学院的草地上共进了一次气氛融洽的野餐。
So please pray for me that I would love my family well and that I would be very productive for the glory of Christ.
因此请为我祷告,我好好爱我的家人,并且为了基督的荣耀工作富有成效。
Then I sensed the Holy Spirit show me that when I met someone I would look them in the eye and think, “Knowing Christ is the most important thing in my life.
然后我意识到当我遇到某个人的时候我应该仔细的观察他们,我会想:“了解基督是我生命中最重要的事情。
The ones who were touched by my energy, moved by the impulse of Christ energy, could not really integrate it with their psychological and physical reality.
那些碰触到我的能量、被基督所感动的人们,并没有真正地将自己的身心融入其中。
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
又问我亲属与我一同坐监的安多·尼古和犹尼亚安。他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他不能不得赏赐。
If I have no love for others, no desire to serve others, and I'm only concerned about my needs, I should question whether Christ is really in my life.
若我对人缺乏爱心、无意服事别人、只顾自己的需要,我应扪心自问:基督是否确实活在我生命中。
My faith, based on my understanding of the life and works of Christ, tells me that I will have to account for the choices that I make.
基于我对生命和基督造物的理解,我的信仰告诉我必须自己作出选择。
FamilyLife Today is helping me defeat a generational pattern of destruction and establish a godly legacy for my children in a world where too few know Christ.
FamilyLife Today帮助我战胜了走向毁灭的世代传承模式,在认识基督的人稀少的世界当中为我的儿女建立起了敬虔的优良传统。
By God's grace, in the fall of 2007 I recommitted my life to Christ and was introduced to FamilyLife's radio broadcasts on the Internet.
靠着上帝的恩典,在2007年秋天,我重新向基督委身,这时有人介绍我上网听FamilyLife的广播节目。
Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ.
你们念了,就能晓得我是深知基督的奥秘。
Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ.
你们念了,就能晓得我是深知基督的奥秘。
应用推荐