A multilateral approach would also lighten America's burden at times of war.
一个多边行动同时会减轻战时美国的负担。
That is why we are so strongly in favour of a truly multilateral approach.
这也是我们强烈支持多边方式的原因所在。
Retaliation, or even the threat, would carry more legitimacy if it were part of a multilateral agreement and done on a world stage.
如果在多边协定下,在同一个世界舞台内,威胁亦或是恐吓将带来更多的合理性。
All this cries out for a multilateral approach, in which institutions such as the IMF and the G20 forge consensus among the big economies.
上诉一切问题都急需一个多边解决方案,以便世界货币基金组织和20国集团这样的机构可以在大型经济体中促成一致。
Multilateral arms control, disarmament and non-proliferation are but a means rather than a purpose. The final goal is to improve the security of all countries.
多边军控、裁军和防扩散是一个工具,它本身并不是目的,其根本目的就是增进各国的安全。
"But if the United States takes unilateral action without proper multilateral consultations and agreement that could spark big trade disputes, a trade war even," he said.
“不过如果美国采取单边行动而没有适当的多边磋商和协议,这将会引起巨大的商务争端,甚至商务战争。”他认为。
As a result, the report notes, more avenues for multilateral research collaboration are opening up.
该报告指出,结果是:条条大路通罗马,多边研究合作正在蒸蒸日上。
But ultimately it will have to be a multilateral deal.
但最终的结果应当是一项多边协议。
Spiralling costs are already leading to consolidation in the nuclear fuel industry, so a multilateral future may not be so unlikely, says Anthony.
安东尼说,攀升的成本已经导致了核燃料工业的联合,因此多边前景也并非不可能。
It urges EU leaders to make the case to China for a world based on rules and multilateral co-operation.
书中督促欧盟领导人向中国表明这样的想法:建立一个基于规则和多边合作的世界。
The idea is to create a new high standard for multilateral free trade, and to use the promise of access to new markets to encourage nations to raise their standards and join.
我们的想法是为多边自由贸易制定一个新的高标准,并以准入新市场的承诺来鼓励各国提高自己的标准和参与其中。
This is a big opportunity for China and a strong point of its participation in a multilateral organization like the World Bank.
这对于中国是一个巨大的机会,是其加入世界银行等多边机构的一个优势。
The Forum on China-Africa Cooperation is for a bilateral group dialogue and of a multilateral nature between China and friendly countries in Africa.
中非合作论坛是中国和非洲友好国家之间的一次多边性质的双边集体对话。
A crowded calendar of multilateral talkfests looms.
一个多边恳谈会议的密集日程表即将展来。
As a result, principal repayments to the Paris Club and multilateral institutions exceeded disbursements by $146 billion in 2005-06, as net private debt flows reached $432 billion.
其结果,2005-2006年对巴黎俱乐部和多边金融机构的本金偿还额超过支付额1460亿美元,而私人债务净流量达到4320亿美元。
The G7 should, instead, be replaced by a multilateral body that can address such issues more effectively.
相反,七国集团应由一个能更有效地解决这类问题的多边机构所取代。
October 2007, Rome - a new multilateral system for the fair and equitable sharing of plant genetic resources for food and agriculture has become operational, FAO announced today.
2007年10月19日,罗马-粮农组织今天宣布,公平合理分享粮食和农业植物遗传资源的一个新的多边系统已经开始运作。
But they offer a route to multilateral management of the tensions.
但这些改进提供了多边解决紧张局面的途径。
He said that emerging economies should have a greater voice in multilateral financial institutions such as the World Bank.
他说,新兴经济体应该在世界银行这样的多边金融机构中有更大的发言权。
He said that emerging economies should have a greater voice in multilateral financial institutions such as the World Bank.
他说,新兴经济体应该在世界银行这样的多边金融机构中有更大的发言权。
应用推荐