Mr Chow has over 30 years of experience in the media sector, particularly in the areas of newspapers and publishing.
周融先生拥有逾3 0年的传媒经验,在出版及办报方面的经验尤其丰富。
“Arriving at the buffet party a little too late, ” says Mr Chow, "they are more aggressive than Europeans or Americans."
“由于参加自助宴会迟到已久,”仇(国仕)先生说,“他们比欧美买家更[font=宋体][size=10.5pt]积极主动。”
Mr Chow will help you enhance your competitive edge in the employment market by sharing tips on how to speak better English.
周先生将与大家分享如何说好英语, 自我增值,在职场上争取最佳优势。
Wonton plans to remove those two from circulation, Mr. Chow said, adding that he welcomes customer feedback about the others.
云吞打算将这两条信息从库中删除,Chow先生说。 同时他表示欢迎顾客提供有关其他信息的反馈。
“Wewanted our fortune cookies to be a little bit more value-added, ” Mr. Chow said. “We wanted to get some different perspective, to writesomething that is more contemporary.”
“我们想让我们的饼干更有价值”Chow先生说,“我们想从一些不同的角度写点儿更现代的东西。”
Mr. Chow, what should I do? I wanna see him by my way.
周老师,我该怎么办?我想要见他,以我的方式。
Special Sunday lunch, said Mr Agarwal, as we heaped our plates with chicken chow mein and mixed fried rice from the buffet.
那天,阿加瓦尔老师说,这是一顿很特此外周日午饭,由于自助餐的盘子里都是鸡肉炒面和十锦炒饭。
Mr. Chow plays Wan, whose day job is supervising a sleepy neighborhood rec center but who dreams of being an actor.
周星驰饰演尹天仇,正式工作是为一群昏昏欲睡的邻居们看管娱乐活动中心,但他梦想成为演员。
Wilde said that she and Mr. Chow have a continuing conversation in which she will randomly mention the name of a movie from the past century.
怀尔德说,她和周英华一直在对话,当她随便提到上个世纪某部电影的名字。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr. Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
周在里面扮演一位穿着一身破衣服,留着一头银灰长发的周先生,他跟即将步入青春期的儿子小迪(徐娇饰演)住在一起。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr. Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
周在里面扮演一位穿着一身破衣服,留着一头银灰长发的周先生,他跟即将步入青春期的儿子小迪(徐娇饰演)住在一起。
应用推荐