Both devices are designed to compete with the iPhone and both look similar to the Apple handset, though the Motorola phone has a slide-out qwerty keyboard.
两款设备都是为了和iPhone竞争设计的,而且和苹果的机子看上去很相似,虽然摩托罗拉的手机有一个可侧滑的QWERTY键盘。
And a failure would likely mean the end of Motorola, the company that invented the cell phone.
再一次失败很可能意味着摩托罗拉的完蛋,而正是它发明了移动电话。
Motorola Mobility isn’t just a phone and tablet maker. It also builds television set-top boxes, like the kind you rent from the cable company.
摩托罗拉不仅是手机和平板电脑厂商,同时也生产电视机机顶盒,像你现在从有线电视租来的那种盒子。
Have you determined whichever you should buy, a Motorola or Nokiacell phone?
你决定好是买诺基亚还是摩托罗拉的电话了吗?
Shelly: Mobile phone technology is in a new shift. Nokia, Ericsson, Motorola and Samsung are all making changes.
雪莉:移动电话技术处于新一轮的变化中,诺基亚、爱立信、摩托罗拉和三星等牌子都在改变。
A Motorola tie-up may also irk other phone manufacturers, like Samsung and HTC, which will now be competing directly with Google.
对其他手机制造商——比如三星、HTC——来说,谷歌收购摩托罗拉移动不是什么好消息,他们将面临谷歌的直接竞争。
Nokia, Motorola and Sony Ericsson were chasing the middle of the market where the high volumes and high subsidies from the mobile phone operators were.
诺基亚、摩托罗拉和索尼爱立信一直在中端市场互相竞争,这也是手机运营商最为看重、补贴最高的一块。
The first cell phone was demonstrated by Motorola in 1973, although it wasn't until the late 1990s that cellphones became small enough to conceal in the hand.
第一部手机是1973年由摩托罗拉公司展示的,虽然直到1990年代末期手机才变得小到能藏在手里。
It would be ten years before Motorola finally introduced the Dyna-TAC, the first commercially available mobile phone, into service in 1983. The device weighed 1lb and cost a staggering $3,500 .
而在那之后的第十年,摩托罗拉才终于在1983年推出了第一支商用的行动电话Dyna-TAC,这款手机重1磅,售价惊人的达到了3500美元。
Motorola had about a quarter of the global handset market four years ago, in part thanks to its successful and ultra-slim Razr phone.
摩托罗拉在4年以前拥有全球1/4的手持市场份额,部分要归功于它成功的超薄刀锋手机。
For example, file-sharing with Bluetooth was disabled on the Motorola v710, a phone released in 2005, which led to a class-action lawsuit.
比如说,蓝牙文件共享功能曾经在摩托罗拉V710上被禁止,这款手机与2005年发布,这件事情导致了集体诉讼。
And the manufacturers are getting in on the act too: Motorola recently released a new phone, the Citrus, based on Android, but shipping with Bing.
同时还有其他厂商也在做同样的事情:摩托罗拉最近就发布了名为the Citrus的新款手机,用Android系统,却绑定了必应。
Jha, the new co-CEO of Motorola, had been talking to Rubin for months, hoping to persuade him to let Motorola build the next Android phone.
贾阿是摩托罗拉新任的联合首席运营官,已经与鲁宾磋商了好几个月,希望说服鲁宾同意摩托罗拉生产下一部Android手机。
The Macintosh was born from the wreckage of the Lisa, an earlier product that flopped; the iPhone is a response to the failure of Apple's original music phone, produced in conjunction with Motorola.
Mac机是从早期淘汰的Lisa废机中改造而来的;iPhone是在苹果原先和摩托罗拉联合开发的音乐电话失败后设计出的。
Motorola has been building Android phones for two years, releasing the popular "Droid" phone in 2009 to much fanfare in the U.S.
摩托罗拉生产安卓手机已经有两年历史,2009年发布的“Droid”手机在美国引起不小轰动。
That phone ran on Samsung’s own “TouchWiz 2.0″ operating system, but Samsung, like Motorola, also supports Android.
这款手机采用三星自己的“TouchWiz 2.0”操作系统。但别忘了,三星和摩托罗拉一样,也是安卓系统的支持者。
Motorola has not officially announced this phone but we know that it will arrive in the United States through Sprint, inaugurating the Direct Connect service.
摩托罗拉并没有官方宣布这款手机,但是我们已经知道它会在美国的Sprint首发,并且使用其最新的DC (Direct Connect)服务。
In ads for its Droid X phone, Motorola promised users can "hold the phone any way they like."
摩托罗拉在其DroidX手机广告中承诺:用户能“以随意的姿势手持手机。”
In February 2011, Motorola introduced the Atrix, a 4g phone with a fingerprint reader for use in unlocking the phone.
在2011年2月,Motorola引入了一款4g手机atrix,它使用指纹识别器来解锁手机。
Motorola Inc. and Verizon Wireless on Wednesday unveiled the Droid smart phone, which the companies plan to aggressively push as a challenger to Apple Inc. 's iPhone.
摩托罗拉公司(MotorolaInc .)和手机运营商verizonWireless周三推出了智能手机Droid,两家公司计划大力推动这款手机成为苹果公司(Apple Inc .) iPhone手机的挑战者。
Reports say this new phone is buggy, but Motorola claims that it shows how we'll be using mobile devices in 10 years.
报告显示,这款新手机有问题,但是Motorola声称它展示了我们在 10 年内将如何使用移动设备。
The latest hotly anticipated app phone is the Motorola Droid, which Verizon will offer on Friday.
最近受到消费者热切期盼的应用程序手机是Motorola 的Droid,Verizon将在星期五推出该款手机。
And while other phone makers, notably Motorola , have selected Android as its software partner, a new crop of G-phones has yet to arrive.
其他手机制造商,如比较著名的摩托罗拉已经选择Android作为软件合作商。 无疑,Android是手机领域又一个很有影响力的竞争对手。
Motorola Mobility has been in the communications business for more than 80 years, and it invented the cell phone 30 years ago — back when it was still just called "Motorola."
摩托罗拉移动在通讯领域已有超过80年的历史,30年前它发明了手机。
You need to first root your Motorola Droid phone if you haven't already done so.
您需要先根摩托罗拉德罗伊德您的手机如果你还没有这样做。
Have you ever used Motorola mobile phone?
你有否曾使用过摩托罗拉手提电话?
Have you determined whichever you should buy, a Motorola or Nokia cell phone?
你决定好是买诺基亚还是摩托罗拉的电话了吗?
Have you determined whichever you should buy, a Motorola or Nokia cell phone?
你决定好是买诺基亚还是摩托罗拉的电话了吗?
应用推荐