Michael Jackson never graced Forbes' annual Celebrity 100 list during his life.
迈克尔·杰克逊在世时从未登上福布斯年度100位名人榜。
"Jackson's spot atop our top earning dead celebrities list should come as no surprise given the renewed fan interest in music, videos and all things Michael Jackson, " said Forbes writer Lacey Rose.
《福布斯》的撰稿人莱西•罗斯说:“如今杰克逊的歌迷们对他的音乐、影像以及和他有关的一切事物又重新燃起了兴趣,因此杰克逊高居已故名人收入榜的榜首应该也是意料之中的事。”
"Jackson's spot atop our top earning dead celebrities list should come as no surprise given the renewed fan interest in music, videos and all things Michael Jackson," said Forbes writer Lacey Rose.
《福布斯》的撰稿人莱西•罗斯说:“如今杰克逊的歌迷们对他的音乐、影像以及和他有关的一切事物又重新燃起了兴趣,因此杰克逊高居已故名人收入榜的榜首应该也是意料之中的事。”
Michael Nieskes, District Attorney in Racine, Wisc., told FORBES that Johnson waived his right to a pre-trial hearing.
威斯康辛州拉辛县地方检察官迈克尔·尼斯克斯(MichaelNieskes)接受福布斯采访时说,约翰逊已放弃召开审前听证会的权力。
Forbes magazine listed F1 race car driver Michael Schumacher as the second highest-paid athlete in 2005 after Tiger Woods.
《财富(福布斯)》杂志把F1方程式赛车手麦克尔列为2005年第二最高酬金的运动员,仅次于泰格。伍兹。
Forbes magazine listed F1 racecar driver Michael Schumacher as the second highest-paid athlete in 2005 after Tiger Woods.
福布斯杂志将F 1车手迈克尔·舒马赫列为2005年年薪第二高的运动员,仅次于老虎伍兹。
2009-11-01 Deceased French fashion designer Yves Saint Laurent, making 350 million U. s. dollars, has beaten Michael Jackson in the list of top-earning in 2009 dead celebrities compiled by Forbes.
2009年11月01日美国财经杂志《福布斯》公布2009年度已故名人收入排行榜,法国时装设计大师圣罗兰击败迈克尔·杰克逊,以三亿五千万美元名列榜首。
2009-11-01 Deceased French fashion designer Yves Saint Laurent, making 350 million U. s. dollars, has beaten Michael Jackson in the list of top-earning in 2009 dead celebrities compiled by Forbes.
2009年11月01日美国财经杂志《福布斯》公布2009年度已故名人收入排行榜,法国时装设计大师圣罗兰击败迈克尔·杰克逊,以三亿五千万美元名列榜首。
应用推荐