这让我恐慌。
This made me panic. I took out everything from my bag, only to find what I was worried about was true.
于是翻出所有的书和纸张,发现担心的事的确发生了。
Something like panic overtook me in a flood.
一种类似恐慌的感觉在一次洪水中压倒了我。
They ascribed courage to me for something I did out of sheer panic.
由于我纯粹因惊慌而做的事,他们认为我很有勇气。
Panic seized me when I saw the scenes.
看到那景象,我突然感到一阵恐慌。
She verbally threatened my life.She once physically assaulted me, causing an instant panic attack, four days of whiplash, and nightmares from which I'd wake sobbing.
她不仅用恶语攻击我,甚至动手殴打我,让我立刻很惊恐,做了整整四天的噩梦,每一次醒来都泪流满面。
I tried to lead a normal life. I got married and even thought about having children, but the panic attacks kept coming at me.
我尝试过正常生活,我接过婚,甚至想过要孩子,可惊恐发作症不断袭击我。
That sounds like Stage 5 panic to me.
后者让对我来说就是第五阶段——恐慌。
For a moment, I wondered whether they planned to tie me up to be baptized yet again, but most of them took scant notice of my panic.
有一阵,我想他们是否打算把我捆起来再做一次洗礼,但大多数人对我的痛苦视而不见。
I was sitting happily on her lap when she asked me if I'd like to come and live with my father and her. I scrambled down in a panic.
本来我还蛮开心地坐在她的腿上,可当她问我是否愿意和老爸还有她一起生活时,我一慌,就从她腿上滑了下来。
I started to feel desperate. The intensity of panic attacks came back to me even stronger.
我开始感到绝望,恐惧又开始袭击我,甚至比以前更强烈。
"I'm sure she had multiple panic attacks trying to get me ready," he said.
他说:“我敢确定她在替我准备时受过很多惊吓。”
So that brings me to my simplest and best advice: When faced with a panic-inducing situation, just stop. Sit on your hands if you have to.
所以最简单最好的建议是:当面对一个引起惊慌的情形时,首先赶快停下来。
One of them became desperate and cried: "the sea will swallow me. I will be a meal for the sharks". In that panic, he got drowned.
他们中的一个人开始感到绝望,哭着说:“我将被大海吞噬,然后变成鲨鱼的美餐。”后来,他在惊恐中溺水而死。
Of course, her flight was late, which put me into an all-American panic. "But don't worry, my love, " a beaming woman behind the airline counter told me, "We'll hold the Labasa plane for your mummy."
结果母亲的飞机晚了,飞机晚点使得我们感觉似乎是卷入到了一场全美国的恐慌,"请不要急,亲爱的,”航空公司柜台后面一位很愉快表情的女士告诉我,“我们会让去拉巴萨的飞机等你妈妈。”
"Bella!" he yelled in panic when he recognized me on the stretcher.
“贝拉!”当他看到我躺在担架上时惊恐地大喊。
As a result, they act surprised when it takes me 10 minutes to pick a sandwich or when I confess that I still get mild panic attacks when choosing floss at the drugstore.
结果当他们看到我花十分钟才点了个三明治,或者听说我在药店挑牙线的时候会小小地恐慌,都觉得不可思议。
I had panic attacks that left me curled into a knot on the bathroom floor shaking like a 11 shell-shocked soldier.
焦虑侵袭着我,我蜷曲在浴室的地板上,抖得像个患了炮弹震荡症的士兵。
I think the key is to grasp now, if like me, to live in panic and confusion and confusion is bound to lose everything.
我想最关键的是把握现在,如果象我一样惶惶惑惑的生活下去,势必会一无所有。
That year, when I panic in luggage left that house, that she accepted me, and together with my scarred heart sinking.
那一年,当我狼狈地搬行李离开那个房子,是她接纳了我,连同我那颗伤痕累累的心。
Do not panic reminds me of "reading on floor Poems" inside verse: "spring quietly riding trail, green fragrance abandoned hubbub."
不惊让我想起《读月楼诗存》里面的诗句:“春风悄然踏古道,绿野芬芳弃尘嚣。”
Panic paralyzed me. I wanted to stop but there was no place to pull over.
惊恐完全慑服了我,使我几乎麻痹,我想要停车又没有地方靠边。
I don't panic in bear markets, and bull markets make me uncomfortable.
我对熊市并不恐慌,牛市却会让我感到不舒服。
I don't panic in bear markets, and bull markets make me uncomfortable.
我对熊市并不恐慌,牛市却会让我感到不舒服。
应用推荐