嗨,是我!
让我来说明一下吧。
没有人了解我。
喂,是我。
你吓了我一跳。
你吓着我了。
She saw me, recognized me and cut me dead.
她看见了我,也认出了我,却不理睬我。
They spat at me and taunted me.
他们又朝我吐唾沫又嘲弄我。
She sailed past me, ignoring me completely.
她从我身边翩然走过,看都不看我一眼。
She pushed past me, almost knocking me over.
她从我身边挤过去,差点把我撞倒。
My sister puzzles me and causes me anxiety.
我的妹妹常会让我不解,使我焦虑。
Rob had latched onto me. He followed me around and sat beside me at lunch.
罗布缠着我不放。他到处跟着我,吃午饭时坐在我旁边。
It bothered me that boys weren't interested in me.
让我烦恼的是,男孩们对我不感兴趣。
The way he treats me really burns me up.
他这样对待我真使我恼火。
They gave me an injection to help me sleep.
他们给我打了一针以助我入眠。
It annoys me to see him getting ahead of me.
我看见他领先于我就心里不痛快。
She put me on speakerphone and he heard me talking.
她让我来到免提电话前,因此他听到了我的讲话。
Myra Cunningham sent me a note thanking me for dinner.
迈拉·坎宁安寄给了我一封短信,感谢我请她吃饭。
The bigger girls used to chase me and tickle me.
比我高大的女孩过去总是追赶着胳肢我。
He lied to me constantly and started knocking me around.
他经常跟我撒谎并且开始对我拳打脚踢。
Chuck would lecture me, telling me to get a haircut.
查克会责备我,叫我去理发。
Lay off me will you—it's nothing to do with me.
别找我好不好—这事与我无关。
She told me flat she would not speak to me again.
她直截了当地跟我说她再不会理我了。
You gave me a fright jumping out at me like that.
你这样跳起来扑向我,把我吓了一大跳。
They would criticize me, or worse yet, pay me no attention.
他们会批评我,甚或更糟,会不理我。
It hurt me to think that he would lie to me.
一想到他竟然对我说谎,我就很伤心。
He wanted me to know that he still cared for me.
他想让我知道他仍然爱着我。
Can you cue me when you want me to begin speaking?
你要我开始讲话时能给我暗示一下吗?
Everyone I met overwhelmed me and kind of blew me away.
我遇到的每个人都让我很感动,可以说给我留下了深刻的印象。
Run an errand for me, will you? Go find Roger for me.
替我跑跑腿好吗?帮我去找一下罗杰。
应用推荐