You can put a variable there, and because it's not encapsulated in curly braces, as we just discussed, that essentially means it's accessible everywhere in that file.
你可以加入一个变量,因为它不是封装在花括号里,就像我们刚才讨论的,本质的意思是它可以在文件的所有地方,都可以被访问到。
That's how it works because at the end of the day, when everybody is against you, everybody sort of stumbles.
就是这个道理,因为从长期来讲,当别人都和你决策不同时应该是他们都出错了。
You'd like your mirror image more because the mirror image is what you tend to see from day to day.
你会更喜欢镜子中的自己,因为镜子中的你是你每天都看到的。
Indeed, all the earth is Mine, but you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you shall speak to the children of Israel."
因为全地球都是我的,你们要归我作祭司的国度,为圣洁的国家’,这些话你要告诉犹太人“
In fact you do not have to kill any animals for this kind of research because we do everything in a test tube.
其实,做这种研究,你根本用不着杀害任何动物,因为试验都是在试管中进行的。
And the answer is: you can do that because you're both kings.
答案是,你可以这么做,因为你们都是国王
Okay, first of all, because everything relies on self-report there's no machine, for the most part, that can do objective measures of this, you don't really know when people are telling you what they're eating.
好,首先,因为任何事都是建立在自觉上,大多数环节没有机器参与,这样的方式比较主观,你并不需要,人们告诉你他们所吃的是否真实
You wanted to know your place in the universe, but you don't even have that kind of knowledge either, because you think you're writing novels, finding the cure for cancer, climbing Mount Everest.
你想知道自己在宇宙里的位置,但是你连那种知识都没有,因为你以为自己是在写小说,在寻找治疗癌症的办法,在攀登珠穆朗玛峰。
Which is why you can travel right now to Turkey or Syria or Israel or Jordan or Egypt, and you can see excavations of towns, and it's remarkable how they all look so much alike, because they're all inspired by this originally Greek model of the city.
如果你现在去土耳其,叙利亚,以色列,约旦或埃及旅游,就会发现当地考古挖掘出的古城镇,都惊人的相似,因为都是根据古希腊模型建的。
And so, he has put this chemistry to use in this robotic arm and they call it Fido, because often dogs are the creatures that have to go out and detect these things, and it's not a great job if you're a dog to be sent out to see whether there was an explosive and discover yes, there was, a little bit too late.
因为通常都是派狗去检查这些东西,这个不是个好工作,如果你是一只狗,被派去检查是否有爆炸物,然后你发现有,那就来不及了,所以用机器手检查化学物质。
I mean I know you all know each other because you've met at Yale, but you also know each other well enough to know that not everyone in the room is rational, and you're pretty sure that not everyone knows that you're rational and so on and so forth.
我的意思是,我知道你们互相都认识,因为你们都在耶鲁大学念书,但你们都那么熟悉了就会发现,并不是所有的人都是理性的,而且你很确定并非所有人都知道,你是理性,以此类推
I don't think that's a very good reason because you choose to- either way you have to choose who dies because you either choose to turn and kill the person, which is an act of conscious thought to turn, or you choose to push the fat man over which is also an active, conscious action.
我认为这不是一个很好的理由,因为不论哪种情况,你都得选择让谁死,或者你是选择转弯撞死一名工人,这种转弯就是种有意识的行为,或者你是选择把胖子推下去,这同样是一种主动的,有意识的行为。
There're also changes of what you can teach, extends what you can teach, because you can get to concept which are really quite sophisticated that you will never teach it at the introductory level, because the math is the least that you can make it quantitatively, because you have a visualization that shows physically what's going on.
同时这也能改变,教学内容,你能教授的程度,因为你可以定义,那些通常很难的,你在入门阶段都不会遇到的,抽象阶段,因为数学是你最不能,用定量手段来解决的,因为你有一个直观过程,知道什么正在进行。
This was the special value that said to the computer string stops here and because you have that barrier given to you at the end of every string, just the most efficient way you can pass strings around is just by passing the address of their very first bytes, the location in RAM.
这是一个特殊的值,表示的是,字符串在这里结束,因为在每个字符串的末尾,都有那个关卡,这是一个最有效率的方式,你可以通过传递,字符串的第一个字节的地址来传递一个字符串,地址是在RAM中的。
This is why people right tables and tables of H delta H's. Why you have delta H's from all these reactions, because this is basically the heat and the heat is something we can measure, we can control. We can figure out how much heat is going in and out of something.
这就是为什么人们一再提出ΔH的原因,为什么在所有的反应中你都能看到Δ,因为它就是热量,而且热量,是一种我们可以测量并且控制的东西,我们可以测量出有多少热量,从一些东西里面放出或被吸收。
If you take newborn babies-- It's very hard to do research with newborn babies actually because of the consent procedure and everything, so most of this work is done in France, where they have no laws at all.
如果你去找些新生儿,由于知情同意书以及其他的问题,研究新生儿实际上是非常困难的,因此大部分的研究都是在法国进行的,因为法国并没有任何与此有关的法规
You might say, "Look, the physicalist can't tell us that, because all the physical parts are still there when you've got the corpse, at least if it's a fresh corpse before the decay has set in.
你可能会说,你看,物理主义不会告诉我们那些的,因为尸体所有的,身体器官部分都还存在,至少对于还未腐烂的尸体而言是这样的
A food frequency--by the way, you also have the issue of whether the particular twenty-four hours that a person is interviewed is representative of their diet overall, because you can imagine how much your food intake varies from day to day.
食物摄取频率,顺便说下,还有一个问题,就是在选取的24小时里,测试者,是不是对总体有代表性,因为你可以想象,每天事物的摄入量都是不同的
And the fact that we're always facing some risk of death recedes into the background in the way that most of us don't hear background noise-- that what jumping out of an airplane does for you is it spikes the risk of death.
我们一直面对的某些死亡的风险,这种情况下变成了背景声音,因为我们大部分人都听不到背景的噪声-,而跳下飞机带给你的,是死亡的风险上升。
Actually, if you have more than $100,000 in a bank account you should probably pull it out and spread it around over several banks because each bank is separately insured, so there's effectively no limit if you're just a little bit smart and move your accounts around.
如果你的银行存款远不止10万,你最好把多余的取出,分别存入几家银行,因为每家银行都是独立保险的,因此不存在担保额度,只要你聪明一点,把存款分别存入几家银行
If I showed your best friend a picture of you versus a mirror image picture of you, your best friend would say he or she likes the picture more because that corresponds to what he or she sees each day.
如果我让你好朋友看你的照片,和一张你照在镜子里的照片,你的好朋友会更喜欢你的照片,因为那张照片上的内容是他们每天都看到的。
应用推荐