So when you say,though,theological appropriateness is what ended up being the most important criterion for including stuff in the canon,you actually have to say then, "Appropriate to whom?"
但是如果你说神学合适性,是选择正典书目,最重要的标准,那么你可以问,“对谁合适?“
Or at least,it is clear what your alternatives are; it's not clear which alternative would be any better.
至少就算选择明确;,哪个选择比较好的标准却不明确。
And what were the criteria they used?
还有,他们的选择标准是什么?
Well, unlike the choosiness studies, here we actually have some pretty good cross-cultural data So one study, for instance, was done in 10,000 people from thirty-seven countries, ?" asking people, "Who do you want to be with?"
与伴侣选择标准研究不同,我们事实上有一些很好的跨文化数据,例如,有一个调研,以来自37个国家的1万个人为调研对象,问他们“你最想和谁在一起“
But there's nothing in the body view to give us a reason to make that choice.
但肉体理论没有一个标准让我们做出选择。
Flexibly,here are the criteria.
不确定地说,选择标准是这样的。
应用推荐