• It's always worth asking yourself what a line of poetry that is as aggressively unpleasant as this one is doing in a poem.

    你需要不断的问自己,一句让人感到被侵犯,不悦的诗,正如这里的这句,到底想要表达什么。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Yeah. We talk about the San Francisco Chronicle all the time. It's like the main newspaper for the city.

    是的。我们经常谈论《旧金山纪事报》上的新闻。它是这里的主要报纸媒体。

    旧金山的报纸 - SpeakingMax英语口语达人

  • But a few verses later it's clear that the poet isn't really drowning: this is a metaphor for his difficult situation.

    但是随后的几首诗证明了,诗人并没有真正的溺水:,这里的水象征着困境。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • * The only thing that matters is the slash star here */ and the slash star at the bottom of this.

    我们唯一要关注的是这里的,还有底部的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Another way to say that it's going to be less, so you don't get confused with that the fact this is in the numerator here, there is that negative sign so it's less energy but it's a bigger negative number that gives us that less energy there.

    另一个方式去说它将会变得很低实用,你们不用在这里的计算器的事实感到迷惑,这里有一个负号实用,它是更少的能量,但它是一个更大的数字,这里了它给了我们更少的能量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For those of you who haven't seen the movie, again, the setup is someone is a subject.

    那些没有看过电影的同学,这里的情节是说实验对象。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, that was true in Sloane but I think Luce has got very good acoustics so you can stretch out in the back.

    在斯隆那边确实是这样的,但是卢斯这里的音响效果很好,所以在后面也能睡好

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Okay, so given what we've learned so far in the class, a natural first question to ask is: are any of the strategies here?

    好,先看看我们都学了哪些知识点,首先想到的是,这里的策略是什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This is the slide that I left on last time and the idea here was to use plasmids, which I talked about last Thursday, to introduce genes into animals.

    这是我上节课没讲完的一张幻灯片,这里的思路是利用,上周四所讲过的质粒,以将基因导入动物体内

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Depending on where the assets expected returns are and the assets' standard deviations, we can see that we might be able to do better than--have a lower variance than either asset.

    根据资产的预期收益,以及收益的标准差,可以看到我们有更好的选择,这里的方差值比以上两种方案都要低。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Everything that we had thought that Milton was telling us in the lyric present -- telling us directly, now -- suddenly gets shoved back into the narrative past: "thus sang the uncouth swain." The past tense is important there.

    我们想过的弥尔顿在这首抒情诗里,直接告诉我们的所有事,现在,都突然在过去的旁白中一涌而现了:,“吟唱着粗鄙的青年人“,这里的过去时态很重要。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • For our purposes,the crucial point is to see that what seems to be going on there is our hero is taking the place of somebody else who's about to die.

    我们的目的是搞清楚这里的情况,我们的主人公代替别人死亡了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is providing work that's being used in here, but if you take the whole outside of the surroundings and this whole thing is the system, no net work, these things cancel each other, and yet heat's going up.

    如果把外面的全部当成环境,把这里的全部当成系统,那么就没有净的功,它们相互抵消了,热量向上传输,会发生什么?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The colon's identifying a block of code.

    冒号意味着一段代码的开始,这里的意思就是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • One of the things that we discussed was this type of imagery here where you have vertically these pillars, if you will, or we could even call--the more I sort of looked at this--sort of call them tree trunks almost.

    我们讨论的问题之一是这里的这种意象,这些垂直的柱子,如果你愿意的话,我们可以称之为,我越看越觉得称之为树干比较好。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So many of those people who are now 50 years old are totally different than the people you find here.

    所以好多50来岁的人跟你们这里的人完全不同。

    关于罗马尼亚 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so, you know from your Newtonian mechanics, as you were learning in 8.01, the dynamic force here mv^2/r is mv squared over r.

    在8。01节对牛顿动力学系统的学习中,我们可以知道这里的运动受力,就是。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He had to live somewhere, and that's where he lived because he paints these people.

    他总得有地方住吧,他就住在这样的地方,因为他画这里的住户

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • language, my language ] -what I say and what I think in language--speaks true.] That's the position taken up, not at all the same thing as saying what's out there doesn't exist -nothing to do with that.

    那就是,语言,我的语言,说的是真话,这里的语言是指我所说的,以及我用语言所思考的],就是那个立场,与说那里什么东西不存在是完全不同的,与那个没有任何关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But actually, the thing I want to think about is a crude pun there, a "fairy" tale. Proust is himself gay. One of his big subjects is homosexuality, and Nabokov's reaction to this is really homophobic. This is not just about Nabokov's personal prejudice.

    但事实上,我想说的是这里的一个粗糙的双关语,一个“童话“故事,普鲁斯特是一个同性恋,他讨论的一个,话题就是同性恋,但纳博科夫对此是相当反感的,这仅仅是因为纳博科夫的个人偏见。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • because we have another handicap like language is like burden that people from here don't really have, so

    因为我们也有语言上的障碍,这里的人就没有这个负担。

    来自西班牙的留学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • He was here in the 70s. My dad was also a student here so you know, traditions, so.

    0年代的时候他在这里上学。我父亲当时也是这里的学生。现在我也在这儿上学,看出来了吧,这都成了家族传统。

    知道约翰·纳什吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • So I'm going to wave my hands at what one fflush of these things here does, fflush here, but I decided this is kind of a weak implementation.

    所以我将向这些东西所做的挥手,这里的,但是我觉得这是个有点无力的实现。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Ritual impurity, which is generally permitted, is distinguished by the characteristics I've quickly jotted down here.

    仪式上的不洁,通常是被允许的,它的特征就是我刚刚写在这里的那些。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • As we might put it: What is it for somebody who's here next week to be the same person as me?

    或者说,现在的我,和下周在这里的我又有什么不同

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The reason for inexact doesn't mean it's a crummy measurement, t means that it's path dependent, and so the value of this integral depends on how you get from one to two.

    这是因为它是,与积分路径有关的,因此这里的积分值,取决于从一端到二端的,具体路径。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The instant unlike binary search, where each instance was separate, here the instances overlap.

    这个例子不像搜索二进制数,每个例子是独立的,这里的例子是相互重叠的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, if you look at all of these, we have full octets for all of them, and if we count up all of the valence electrons, it's going to be equal to our number 26 here.

    那么,如果大家看看所有的这些,它们的“八隅体“都填满了,而如果我们来数一数价电子的总个数,它应该就等于我们这里的二十六。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So for those people who took Intro Economics, which is most of you, this is a game, this a setting in which we have constant marginal costs.

    大多数学过经济学导论的同学都知道,这里的边际成本是一个常数

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • if people pull you over while you're driving because you're black, this could have a huge effect on how you feel welcome in this society on race relations and so on.

    如果你开车时,有人叫你靠边停,因为你是黑人,这能极大的影响,你对这个社会的看法,你对这里的种族关系的看法。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定