• He has two electrons here with the same set of quantum numbers. B but these are two separate hydrogen atoms.

    因为我写了两个量子数,一样的电子,但这是两个不同原子中啊。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's going to be a stronger bond because it's more stabilized when it when it comes together as a molecule.

    一个更强的键,因为它会变得更加稳定,形成分子之后。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • because that is a skill that they need to do when they are older, filling out forms and what did one actually look like to get a passport in USA.

    因为这是他们将来,必需的技能,填写表格,以及美国,如何取得护照。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • These are stupid questions, because once you understand what they're asking, the answer is just built in. It follows trivially.

    这是些很愚蠢的问题,因为一旦你明白了他们的问题,答案就其中,一切简单明了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For instance in the past, we had that silly little program for computing the average of some quizzes and it was actually a pretty bad implementation because I had essentially hard coded in the number of quizzes.

    比如以前,我们做了一个,计算平均数的程序,这是一个相当挫的实现,因为我硬编码了测试的数字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now from the adult point of view, this is culinary because we know that we're in the world of folklore and that in folklore everything happens three times.

    从成人角度来看,这是烹饪小说,因为我们知道,自己一个民间传说的世界,而且一个民间传说中事不过三。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's quite spectacular because here in the 1890s we have the apex of the Western classical orchestra, this big, beautiful, powerful instrument.

    它之所以雄壮因为在十九世纪九十年代,西方古典管风琴正处于顶峰,这是一种巨大,美丽,有力量的乐器

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Once again, it's about chipping away the excess stone because as kids, we are always asking questions.

    再一次,这是关于凿掉多余的石头,因为作为孩子,我们永远都问问题。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • When I was a young man," he said and this is written as he is very old.

    当我还年轻时“,他说到,因为他年迈时所写。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And that's a wonderful thing to have because it gives you that modularity, that encapsulation that basically says, when I create a point, the only way I can get at the values, is by using one of the defined methods, in this case it could be Cartesian, Cartesian and get all the pieces of that.

    这是很棒的一件事情,因为它让你有了,模块性以及封装性,基本上也就说,当我创建了一个点,我能够得到它的值的唯一的方式,就用一个定义好的方法,个例子中也就

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's a very dispersed system but it still works because member banks keep deposits at the Federal Reserve Banks and they're required to keep these deposits.

    这是一个非常分散的系统,但它还能起到很好的作用因为会员银行,联邦储备银行里付保证金,并且它们被要求付些保证金。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Because as a young, four or five-year-old company, if we're trying to attract somebody from a company that's been around since before I was born, that is in the computer industry, that's pretty hard.

    因为作为一个只有四五岁的年轻公司,如果我们想要吸引大家的注意,尤其公司创立之前,电脑行业很难的。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • Eliot was there, in that essay on the metaphysical poets that I'm quoting from, defending as necessary what is the primary characteristic, not only of his own poetry, but really of modern poetry generally, what is often called its difficulty.

    艾略特描写那些抽象派诗人的文章里,就我引用的那篇,极力维护,诗人的首要特征,不仅是因为他自身的诗性,更因为维护现代诗歌的必要,这是非常困难的一件事。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • He returns us to the lowly perspective that Galileo had when he set up his telescope in that other valley, Valdarno, and it's this lowly vantage point that's beautiful in part because it's a fallen perspective, not in spite of the fact that it's a fallen perspective.

    他让我们回到伽利略和他另一个村庄,瓦尔达诺设置望远镜的较低的层面,个低下的认为个层面存美感的观点,是因为这是一个堕落的观点,而不是因为堕落的事实。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The reason the mafia thrives in countries where it's hard to write legal contracts-- let's say some new parts of the former Soviet Union or some parts of Africa the reason the mafia thrives in those environments, is that it substitutes for the law and enforces both legal and illegal contracts.

    黑恶势力那些,书面协议不受保护国家不断壮大,比如前苏联新成员国 或者非洲,为什么黑恶势力些地方发展壮大,因为这是法律强制力的补充,它维系所有合同,不管合法的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • At the same time, he is saying that just by picking an acorn or taking an apple or maybe killing a buffalo on a certain amount of land, that makes it yours because it's your labor and your labor would enclose that land.

    同时,洛克说只要特地土地拾得橡果或摘下苹果,或杀一头水牛,你就拥有了块土地,因为这是你的劳动,你通过劳动圈定了块土地。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • See this is testing your restraint because those of you who have willpower will stay for the rest of the class, the rest of you will flee the room and go to Starbucks right up on the corner and get something like this.

    简直考验你们对食物的抵抗力,因为你们中有意志力的人,会留下听完后半节课,其他人则会飞奔出教室,奔向转弯角上的星巴克,然后买点吃的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And this is really interesting to think about because you can imagine in our body we have concentrations of all types of ions, and specifically, some seem very, very similar to each other.

    这是非常令人感兴趣的,因为大家可以想象一下,我们的体内我们有,一定浓度的任何类型的离子,而且特别地,其中有一些非常非常地相似。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And, following a test, a lot of people write in pencil: don't try to erase something and bring it back and say that, oh, actually, this is what I had because we look at that and go, this is perfect.

    还有,测试的时候,很多人用铅笔:,不要试图擦掉什么,把它带回,说,事实上,这是我的,因为我们看了一下就走了,很完美。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now just to get used to the conventions, 0 because this is the program you'll use not for problems at 0 but for 1 to start writing programs, notice at the top in this window just reminds you what you're working on.

    我们要入乡随俗,习惯样的界面,因为这是你们将要用到的程序,不为习题集0,而0,而为习题集1开始写程序的,注意窗口顶部,这是用来提醒你,你工作何种环境。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We hand you a bunch of programming code that we wrote because this is very much the norm in the real world.

    我们给你们一些我们自己写的代码,因为在现实世界中非常正常的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And we'll really get to see a picture of that, and I'll be repeating that again and again today, because this is something I really want everyone to get firmly into their heads.

    而且我们将会,真正地看到一个图片,我今天也会反复的强调一点,因为这是我想让你们每个人,严格的记脑子里的东西。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So come on up and I'll--okay, But you have to be comfortable on stage, that's the catch 'cause this will be going out on the Internet.

    请你们上来,好的,但台上你们必须放松,这是重点,因为视频会放到网上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is palpably false because here's the poet praising her, right?

    似乎不合理因为首诗赞扬她,对么?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is a very interesting time because the Fed is continuing to invent.

    这是一个很有意思的时期,因为美联储仍继续创造。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We're checking the end test and incrementing, actually I was going to, I commented that out for a reason you'll see in a second, but I, normally I would keep this on, which would let me, at each step, see what it's doing. If I ran this, it would print out each step. Which is helping me make sure that it's incrementing the right way.

    对不对?进行终结测试然后递增,实际上我要,因为某些你们,马上要明白的原因我把里注释了,但我通常会一直么做,样能让我看到每一步都做了什么,如果我运行个程序,它会每一步都,进行显示,能帮助我让我确信程序,以正确的方式递增。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And this is useful because if you're actually writing a program that's interactive or that you want to change overtime much like you would a game, hopefully, the game is not going to have the bad guys, for instance, always standing in the same place or the rocks or whatever it is falling from the sky in the same place 'cause it would very quickly become a very tedious game.

    这是很有用的,因为如果,写一个交互的程序或者,希望每次游戏都不一样,我们希望,游戏中的坏人物,别老同一个地方或者同一块石头上,或者从天空中同样的位置落下,因为立刻会使游戏变得乏味。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If inequality is morally objectionable, then it's very likely we're going to think it's morally horrendous that there's this crucial inequality: some of us die a the age of 5 while others get to live to 90.

    如果不平等会引起道德异议,那么很可能我们会认为这是道德沦丧,因为里有种非常严重的不平等:,有些人5岁就死了而有些人却活到90岁。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well partly this is just for fun-- this is what computer people sometimes do, intentionally or unintentionally but as also will see a really nice way to culminate the semester and frankly carve out a 10 hour block where you can bite off your final project's implementation surrounded by friends and the course's staff.

    一部分只是因为好玩-,这是懂电脑的人有时会么做,不管有没有意义,还有一部分原因是因为,以种方式达到学期的高潮,并朋友和门课程教师的关注下,抽出10小时的时间完成最终的项目安装,一件多么美妙的事啊。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定