He adds to this image that is perfectly, sufficiently filled with grotesquery as it is -- he adds this next phrase: "and mad'st it pregnant."
他进一步描绘这幅景象,这是完全荒诞不经的了--下一句他写道:,“使它怀孕“
And I'm trying to suggest that Milton's composition of this poem is actually doing something for him, that it gets him somewhere, and that it's functional in a genuine sense.
我试图设想弥尔顿的这首诗,实际上是在为他做一些事情,使他,能够真正的发挥某些作用。
This idea leads him to the meditation that's in the second stanza there.
这一想法使他在,第二节里冥想。
It is a condition for Hobbes of maximum insecurity where in his famous formula " "life is solitary, poor, nasty, brutish, and short."
对霍布斯来说,这是一种使安全感最大化的状态,这种安全感在他有名的公式中被表述,“生命是孤独的,贫穷的,肮脏的,残忍的,短暂的“
Tocqueville couldn't resist it, it was the thing he couldn't stop writing about in Democracy in America, and he was only observing in 1831.
托克维尔抗拒不了,这使他情不自禁的写下,《美国的民主》这部著作,他仅了解1831年的美国
So, that means he's got to make his line unless he comes up with some clever trick, the same size as the other guy.
所以,这意味着除非他想出别的好点子,否则他就必须使他那一排的规模,和对方的一样
It's something that the philosophical position sacrifices.
这使他的哲学立场中牺牲的部分。
This also, by the way, gets him interested in Baroque and these kinds of Baroque masquerades that he had back in Moscow and then in St. Petersburg as well.
这也同时,使他对巴洛克艺术有兴趣,他在莫斯科有许多巴洛克风格的面具,后来在圣彼得堡也有
He did it to bring more light, he did it to bring more air, he did it to free the flow for capital, money; that's why the department stores are on the boulevards.
他这么做是为了多点光,多点新鲜空气,他为了使资产的流动更为自由,这就是为什么百货商店都建在大道旁边
Whatever he removes out of the state that nature has provided, " and left it in, he has mixed his labor with, and joined it to something that is his own, " and thereby makes it his property."
所以只要他使任何东西脱离自然所提供的状态,《政府论》第五章,“论财产“,脱离其现有状态,他就已经掺进他的劳动,在这上面施加了他自己所有的某些东西,因而,使它成为他的财产“
But the servant who had been given only one talent hid the talent in the earth so as -- perfectly understandably ] - so as not to risk the only talent that he had been given.
但只得到一枚金币的仆人,把他的金币藏了起来--这可以理解,-为了不使这个他仅有的,金币丢了。
It makes him a skeptic about revealed religion.
不是的这使他对天启教产生了怀疑。
Above all such a person embodies that special quality of insight and discrimination that distinguishes him or her from people again of more theoretical or speculative cast of mind.
最重要的是,这类人物展现了,特殊的见解与识别力特质,使他或她有别于其它人,那些较理论或具思索心智的人。
What does Milton do -- this is what I see as our project, our interpretive project, as we approach this poem -what does Milton do to get himself unstuck from this seat of anxious anticipation? That's the project.
他到底做了什么-在我看来这是我们要研究的项目,我们研究这首诗时需要解释清的项目,他做了什么使自己腹背受控,从而受挫于令人焦虑的期望?,这是我们要研究的。
But, as I mentioned briefly in the last class, the notorious difficulties attending this poem seem to have very little to do with Milton's grief over the death of Edward King, which may well not have been all that troubled or complicated.
不过,正如我上节课简要提到的,这首诗的阅读障碍和弥尔顿对爱德华金之死的,悲啜之情并无太大关系,他的哀悼也不是使这首诗艰深复杂的全部原因。
应用推荐