• Andrew Meltzoff, for instance, has found that if you go to a newborn baby, and if you find a newborn baby, this is the first thing you should do.

    比如说,安德鲁·迈尔左夫发现,如果你接近一个新生儿,当然你首先要做的,就是要找到一个新生儿

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Suessmayr was able to finish it, and it looks like this.

    是苏斯迈尔完成的,它看起来就是这样

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And Meltzoff finds that babies more often than not stick their tongues out back, suggesting some sort of social connection from one person to another, and then later on babies are mimics.

    迈尔左夫发现,婴儿往往会把舌头伸出来再缩回去,表明了人与人之间的某种社会联系,也说明了婴儿是模仿者

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So that's the last music of Wolfgang Amadeus Mozart and his pupil, Suessmayr, and--not to leave you in a somber mood-- let's listen to Louis Armstrong as we go out. Okay?

    那么,这就是莫札特和他的学生,苏斯迈尔一起完成的他最后的音乐,好了,别沉浸于忧郁的心情里,让我们聆听下路易斯·阿姆斯特朗的音乐,来领着我们下课吧,好吗

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It's the last movement that he was working on, but he has a student there, Franz Xaver Suessmayr, and Suessmayr was given instructions and probably sketch pages as to how to finish this.

    这是他创作的最后一个乐章,但是莫扎特有一个学生,弗朗兹·克萨韦尔·苏斯迈尔,苏斯迈尔得到了指示,或许还有草稿,把它完成了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定