• If it's the value I'm looking for, boy, I ought to go to Vegas, I'm really lucky.

    我可能要去一把了,我太幸运了,然后算法就结束了对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • and, you know, spend some money on betting the horses.

    而且,花些钱在马上。

    英国皇家赛马会 - SpeakingMax英语口语达人

  • He goes back and gambles again, but he has nothing left to wager except his wife, so he puts her and gambles her.

    他回到祖国并且再次求,但除了妻子,他别无资,所以他以她作

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The gamble was our wings will crush their wings and turn in on them from behind and from the side, and set them a running before they break through our middle.

    的是在敌军突破我军的中路之前,我军的两翼摧毁敌军两翼,从侧翼和后方合围对手,使之四处逃散

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The next one is a colleague of mine, William Corbin, who's doing some very interesting work on alcohol intake and gambling, and sometimes how they go together.

    下一位是我的同事威廉·柯宾,他在从事关于酗酒及嗜的研究,为何两者常会被联系在一起

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Yes, but predicting what he does versus what Clinton will do or Bush is a bit too much noise Nobody would have predicted George Bush So Bill Clinton was right, voting for Barack Obama would be a roll of the dice?

    我倒是想,但是要预测他的政策,比起预测克林顿,或者布什,太不靠谱了,当时谁又会想到乔治·布什是这样的总统呢,这么说,看来比尔·克林顿没说错,他说,给奥巴马投票等于在运气,是吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And,also,because he just sat around and played cards all the time and ate and drank, he became quite a large man,and occasionally he would get up and go and look at the relics of Marie Antoinette, and then he'd go back and play cards for big stakes; he was a big-time gambler.

    而且,由于他只是坐在那儿,整日玩牌,饮酒作乐,他变得很肥,有时候他站起来,去看看玛丽王后的遗物,然后又回来豪,他是个有名的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And so if they were not a compulsive gambler,

    所以,即使他们不是嗜成癖的徒,

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • Bought, and turned into Haven for his friends, particularly his friend in the art, and people were done and out on artists, were done and out on their luck.

    他被带到海文,去投靠他的朋友们,特别是艺术上的朋友,当时从事艺术的人们,都是去运气的人。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I mentioned this before -I think I mentioned it before -if you say, I'm going to ask you to bet on a coin toss.

    我之前提到过...,应该提到过...,我邀请你与我硬币正反面

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In a fit of gambling, Nala finally gambled his entire kingdom and lost-- it's a terrible story-- and Nala then had to leave the kingdom and his wife.

    性的驱使下,那勒最终押上了他的整个王国并输了局,这是个很可怕的故事,那勒不得不离开王国和他的妻子

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • A casino does not have a risk that the law of large numbers will be repealed and a roulette table will be a long-term losing proposition or a craps table will be a long-term losing proposition.

    一个场不会有,大数定理被替代,或者轮盘和,双骰博会是长期亏本买卖的风险。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • One study estimated that 1.1% of men and .5% of women, for some reason more common among men than women, but in both sexes are pathological gamblers.

    研究估算有1.1%的男性,和0.5%的女性天性嗜,基于某种原因,对此男性比女性更普遍,但在男女群体中都存在病态

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • .. Can Judd confirm this? -Anybody... Voting anybody any time is a roll of a dice.

    你赞同吗,肯·贾德?,-任何人。,任何时候给任何人投票都是在运气。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • I'm just going to be paying back my debts and go bankrupt, so I'll take a big gamble and then at least I have a one in three chance of making money.

    那样我就会因为要还债而破产,所以我要一把,至少有三分之一的机会能赢钱

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • people go and spend all of their money.

    人们都会上所有的财产。

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • You have an incentive to say, because you're the equity holder, you have an incentive to say, hey why don't I just take some big gamble here and not tell anybody.

    因为你是这家公司的股东,可能就有动力促使你这样想,我干嘛不来上一把呢,我不会告诉别人的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • For example, if you ask people how much they would be willing to bet on a coin toss, they will typically bet more if they can toss the coin or they will bet more if the coin hasn't been tossed yet.

    比如说,如果你问人们,他们愿意出多少钱去掷硬币,如果他们可以掷硬币,或在硬币还没被掷出前,他们会下更大的注

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定