I'm going to, as I've mentioned before, be a bit more exegetical than is normally the case for our readings.
就像我之前提及的一样,我对此要比之前的,阅读资料解释的更多一些
So you will sometimes see as you are reading the text, they will sometimes refer to Horeb instead of Mount Sinai, or you'll see the two names used interchangeably. And it's been the theory of scholars that that's because it comes from a different source.
所以,有时在你阅读的文本中,它会提到和烈山,而不是西奈山,或者你会看到这两个名字,互换着用,根据学者的理论解释,这是因为,这两个名字来源于不同的资料。
应用推荐