In fact, in the book of Judges, you will read of a temple to Israel's God, the God of the Covenant, and that temple is called the Temple to the God of the Covenant or Baal Berit.
事实上,《士师记》中,你会读到祭祀以色列神的庙,订立契约的上帝,这座庙叫做,契约之神庙或者太阳神巴力之约。
In Deuteronomy we read that it will be deposited for safekeeping in a special ark.
在《申命记》中,我们会读到,立约卷被妥善保管在特制的藏经柜中。
And it is not until King David, 200 years later that, in fact, we will read about the capture of Jerusalem. Judges 1 gives a long list of the places from which the Canaanites were not expelled.
但那事实际上是在大卫王时,200年后,我们将读占领耶路撒冷,《士师记》第1章有长列表,列出了那些迦南人未被驱逐的地方。
The Canaanites. I know you haven't gotten there yet, but when you get to Deuteronomy you're going to find out he doesn't make it into the land.
是Canaanites,我知道你们还没有读到那里,但当你们读到《申命记》时,会发现他并不住在那里。
It's one that we'll take up in greater detail, though, when we get to the book of Deuteronomy, where it is stressed to a greater degree than it is in Exodus, but for now, we can accept Levenson's claim that Sinai represents an intersection of law and love, because of the use of the suzerainty model.
这点占据了很细节的描述,当我们读到《申命记》,其中强调的程度比《出埃及记》要多得多,但是现在,我们只能接受Levenson的主张,那就是,西奈代表了律法与热爱的交叉点,因为用到了领主模式。
应用推荐