• We've used the fundamental equations that are hiding down here, out of sight but never out of mind.

    我们利用了,写这里的基本方程,虽然没有注意它但却时时刻刻记者它。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I have lived here off and on since 2007. I am a journalist.

    从2007年起,我就断断续续地住这儿。我是一个记者

    纽约的景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • He was asked how can you stand by with fire equipment and allow a person's home to burn?

    记者质问他,你们怎么能全副武装站一边,眼睁睁看着人家房子被烧掉呢?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He says, "No." I can't easily inmitate the accent because I was born in Britain "Now I have plenty of time, Mr. Tobson."

    记者说,但愿您不会太忙,他说,不,我不会模仿那种口音,因为我英国出生“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • He was writing to a foreign--a French--correspondent.

    写给一名外国,一名法国记者的信中

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Also, I ask the teaching assistants to give me little capsule descriptions of you so that if in ten years, or 20 years from now, I get a call from a reporter asking about this illustrious person who was once my student, I can have something to prod my memory.

    我还要求助教做一个,你们每人的简要描述给我,这样的话,如果10年20年后,有个记者打电话给我,向我询问一位曾经是我的学生,而现已经声名显著的人时,也好有些资料帮我想起来

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定