• OK, and that leads now to an interesting question, which would be, "How do I build a mechanical process to capture that set of computations?"

    好,现在出现了一个有趣的问题,就是“我怎么样才能建立计算机程序,去捕捉一系列的计算呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And basically you solve biological problems using a computer and yeah.

    主要是用计算机来解决生物问题

    我的梦想是百万富翁 - SpeakingMax英语口语达人

  • And then, finally, the last tactical skill that you're going to get out of this course is you're going to have the ability to map scientific problems into a computational frame.

    接下来,你们将带着走出这个课堂的,最后一个技能是,你们将学会,把科学问题,转换进计算机的框架之内。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's just not possible to solve some of these problems by hand and this isn't even a domain that's necessarily into the world of CS but speaks to you the applicability of it all.

    手工处理这些问题似乎有些不大可能,但这还不是,计算机科学要解决的主要问题,我们的目的只是为了告诉你它的用途。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Once again, the computer revolution has served as an illustrative case study.

    我们再次以计算机革命为例,来说明这个问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Like how can you possibly figure that out with actually compelling a machine to do it for you and sure enough we chatted for a few moments, I kind of gently pointed out well it's kind of like problem 7 last year.

    就好像去逼计算机为你做这件事,就能解决问题一样,我们确实谈过这个问题,我委婉地告诉他,这种情况与我们去年讲过问题7类似。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When we talk about space, what we usually refer to is, how much computer memory does it take to complete a computation of a particular size?

    我们经常指的是,当我们计算,一个特定大小的问题的时候,要占用计算机的多少内存?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well the problem is that the problems grow faster than the computers speed up.

    问题就在于我们要处理的问题的复杂度,比计算机提速还要快。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's the question we're going to try and address. If we can do this, this is good, because first of all, it removes any questions about what machine I'm running on, it's talking about fundamentally, how hard is this problem, and the second thing is, it is going to do it specifically in terms of the input. Which is one of the things that I was worried about.

    这是一个我们接下来要去,尝试和解决的问题,如果我们能做到的话会很不错,因为首先,它解决了结果可能和我,运行的计算机有关系的问题,因为这从根本了告诉了,我们这个问题的复杂度,第二件事情,就是这种方法可以依据输入的大小来计算,而这正是我最担心的地方。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Okay, not to dwell too much on math because you can very quickly bore someone in computer science by dwelling too much on math but it's useful even for logical constructs as we'll see with loops.

    不要过于纠结于这些数学问题了,在计算机领域,你会很讨厌那些,在这上面钻牛角尖的人,但是对于那些,像循环这样的逻辑结构又是很有用的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And part of the reason for putting it up is that I want to, as much as possible, answer that question by separating out the mechanism, which is the computer from computational thinking. Right.

    提出这个问题的原因有一部分在于,我想尽量,将计算机与,计算思维分开,来回答它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Economics and Game Theory are now essential tools for understanding human thought and human behavior— those issues connecting to philosophy, computer science, anthropology, literature, theology, and many, many other domains.

    经济学和博弈论如今已经成为了,理解人类思维和人类行为的重要方法,这些问题涉及哲学,计算机科学,人类学,文学,神学,以及许多其他的科学领域

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is, like, sort of classic Computer Science 101-type question.

    这就有几分像经典的计算机科学,101-类型问题

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定