• And syntax refers to those rules and principles that allow us to combine words into phrases and phrases into sentences.

    语法是指使我们将词组合成短语,以及将短语组合成句子的规则和原则

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Can you tell us about the sports that you're interested in and about the rules?

    你能告诉我们你感兴趣的运动它的规则吗?

    美式足球 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so if you know what patterns of zeroes and ones to look for as you will yourselves this year in that forensics problem set, can you recover a lot of that data?

    如果你知道如何去发现,这些01的排列规则,这也是套题中的问题,你就能恢复把这些大量数据恢复?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Holier than these days is the Sabbath, which is demarcated by even further rules and observances.

    比这些日子更神圣的,是安息日,它被更加严格的规则和规定区分开来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So let's try to choose between the personality theory with the no branching rule and the body theory with the no branching rule.

    让我们从带有无分支规则的人格理论,带有无分支规则的肉体理论选一个。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They might need to go through the rules with you, you might need to remind them.

    他们可能需要你一起把这些规则过一遍,而你可能还需要帮他们回忆这些。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So there is about between 12-16 rules that are there if you learn them, just naturally your voice will take in fluctuation and intonations. So I had the opportunity to learn actually here in New Jersey from people.

    大概有12至16条字母的发音规则,如果你学习了,那么很自然地你的声音,就会有起伏音调,我当时正好有机会在新泽西学习这个。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can see, this is how the unseen rule of finance-- The Wall Street Journal is a venerable newspaper and source of information about finance, but it's not making money.

    可以看到,这就是金融界的潜规则,《华尔街日报》是一份令人尊敬的报纸,金融信息的来源,但它并不盈利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Like in popular music there's often a couple of verses and a chorus and a bridge and you can predict each different movement of the piece, and that's more regular than-- Couldn't say it better myself.

    就像在流行音乐中有很多的曲段,副歌,过渡乐节,这样你就可以预测到音乐的每一个变化,这样就比别的要规则-,光我一个人不好说太细。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And, if I take and I mix the 2s and the 2p's, and by the Hund rule, if I can come up with four, what have I got?

    由洪特规则,如果我把2S2P轨道混合,如果我们能提供4个轨道,我们已经有什么了?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They're automatic rules of the same sort we're going to talk about in the context of visual perception in that they're implicit and unconscious and not accessible to explicit understanding.

    这些自动的规则,我们将要讨论的视觉感知是类似的,因为它们都是内隐的,无意识的,也是无法清晰了解的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You have these broad things, like if you just got the population to eat less junk food and more fruits and vegetables, well you might be 80% of the goal line or 90% of the goal line, so some broad rules pretty much apply.

    如果能遵守这些宽泛的规则,比如,如果能让人们少吃垃圾食品,多吃蔬菜水果,那么将可达到目标的百分之八九十,因此某些宽泛的规则是广泛适用的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And scholarship of the nineteenth century and most of the twentieth century is generally characterized by a deep-seated bias that views impurity rules as primitive and irrational taboos, and sacrifice as controlled savagery that's empty of any spiritual meaning.

    十九世纪二十世纪的大部分时期,学术界都有一个,很深层的偏见,那就是认为不纯的规则是,原始且无理的,献祭是野蛮人才干得出来的,无任何精神意义的活动。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So there are two components integral and inseparable in the concept of holiness: initial assignment of holy status by God and establishment of rules to preserve that holy status, and secondly, actualization of that holiness by humans through the observance of the commandments and rules that mark that thing off as holy.

    因此在神圣这一概念中,有两个组成部分,一个是上帝最初形成的神圣状态,为了保持这个神圣状态而建立的规则制度,第二个是,人们通过遵守戒律,而将神圣现实化到生活中,将神圣的事物标记出来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Then there are certain holy days: and they are separated and demarcated from common time by special rules that mark them as different.

    然后是一些神圣日:,普通的时间,被一些特殊的判定它们不同的规则所区分开。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Given the no branching view,the no branching rule, we can say,in the ordinary case,look, there really wasn't anybody imprinted with my memories and desires in Michigan.

    在这个无分支这个规则下,通常的案例下,我们能说,密歇根并没有人植入了我的记忆欲望。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well in C and other languages that we'll see this semester, you use what's called the for loop, and this as syntax isn't quite as straightforward but once you know what to look for, it's very easy to understand.

    在C语言一些我们这学期将要接触的编程语言中,你将会用到所谓的for循环,也许作为一种语法规则,它看起来不是那么的通俗易懂,但是你一旦知道曲中奥妙,就不难理解了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So we have two electrons in our bonding orbital, but because we use the same rules to fill up molecular orbitals as we do atomic orbitals, so the Pauli exclusion principle tells us we can't have more than two electrons per orbital, so we have to go up to our anti-bonding orbital here.

    所以在成键轨道上有两个电子,但因为我们用了原子轨道时,用的相同的规则,所以Pauli不相容原理告诉我们,一个轨道上不能有两个以上的电子,所以我们需要填充到反键轨道上去。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But they also serve another very important function, and that was the formation and maintenance of a differentiated ethnic identity or in Priestly parlance, the formation and maintenance of a holy peoples separated out from other nations by rules that mark her as God's people.

    但是它们也有另外一个很重要的功能,这个功能形成并维护了,一个分化的种族身份,或者用神职人员的说法,这些规则促使了神圣民族的形成保持,这个民族其他的城邦区别开来,被标记为上帝的子民。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Holy things are holy because they are removed from the realm of the common by means of rules or safeguards that demarcate them as different and separate and determine that we use them differently. The preservation of holy status therefore depends on those rules and safeguards.

    神圣的东西之所以神圣是因为,它们通过规则和保护措施远离了普通的界域,这些保护将它们划分为是与众不同的,并且决定了,我们应该不一样地使用它们,神圣状态的保留时间长短,取决于这些规则和保护措施。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But in the case where we've got branching, where we've got somebody with Napoleon's personality both in Michigan and New York, that violates the no branching rule, and we just have to say nobody's Napoleon in that case.

    但在有分歧的案例中,在密西根纽约都出现了拥有拿破仑人格的人,那违背了无分支规则,那样我们就说,他们都不是拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定