I signed those fiches, those formulas and if I hadn't been there to save the hundreds then they all would've died."
我签了那些文件,那些表格,要不是我救那几百人,他们就都死了"
So Lesson 2, and this lesson probably wouldn't be worth stating, if it wasn't for sort of a century of thought and economics that said the opposite.
结论二,若要不是经济学,近一个世纪来讲的是相反的道理,这个结论都不值得一提
All states, all dominions that have held and do hold empire over man " are either republics or principalities," he says in the opening sentence of chapter 1.
所有国家,所有领地,只要是曾或正让君权凌驾人民之上,要不是共和就是君权“,他在第一章的开头即如是说到。
In fact, the London newspaper at that time and popular opinion sympathized with them, Dudley and Stevens, and the paper said if they weren't motivated by affection and concern for their loved ones at home and their dependents, surely they wouldn't have done this.
事实上,当时伦敦的报纸,以及舆论,是很同情达德利和斯蒂芬斯的,报纸上说,要不是因为他们,为了能活着见到家中的挚爱亲朋,他们肯定不会这么做的。
It's as if that word really embodies the feel of this novel, Vivian Darkbloom and so, like "Vivian Darkbloom," that word suggests the permeability--not just of fiction and the real--but of these narrative layers. Where is Nabokov?
那个字让这部小说的感觉具体化了,就像“,那个字表明了渗透性,不只是在小说,和现实中,要不是这些叙述的层次,Nabokov会在哪里?
应用推荐