• It could be Martin King, it could be Abraham J. Heschel, it could be Noam Chomsky.

    可以是马丁路德金,可以是赫尔,也可以是乔姆斯基。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I am so honored and pleased to welcome today to this table Janet Dickerson Vice-President of Campus Life: Janet Dickerson, who is much to many of our lament retiring this year.

    今天能请到主管综合事务的副校长,来到这里我很荣幸,欢迎,虽然不,但她今年将要退休了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It rounds down maybe, but it doesn't round properly as you would think.

    可能直接掉了,但是它不会像你想象的那样恰当地四五入的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We might have a term for this sort of thing--possession.

    对于这种现象我们有个名词,夺

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Every now and then,people's bodies get possessed.

    时常有人们肉体被夺的事件。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maurice Chevalier was a crooner, he was a singer, he was--if your parents knew about France, he was the person that your grandparents even had heard about, and he was somebody from a poor part of Paris, and he was from Menilmontant, and he had this straw hat and he sung tunes-- "Very good my boys," And all of this stuff.

    莫里斯·瓦利埃是个低吟男歌手,是个歌手,他是,要是你家长了解法国的话,他是那种你的爷爷都可能听说过的人,他是巴黎一个贫穷的地方的人,是从梅尼尔蒙当来的,他带着个草帽唱曲子,"小伙子们真不错",所有这些东西

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So we'd say to ourselves,wouldn't we,somehow Napoleon has been reborn or reincarnated, taking over,by some sort of process of possession, the body of the former David Smith,but now it's Napoleon.

    所以我们会说,也许拿破仑转世重生了,通过某种夺方式,占据了,曾名为David,Smith之人的肉体,但现在他是拿破仑了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If this happened frequently enough, instead of just a little science fiction story like with the David Smith case, maybe we'd say,yeah,possession is one of these things that needs to be explained.

    如果这种事情频繁发生,而不是像David,Smith案例般的科幻故事,也许我们就会说,没错,夺是一个亟待解释的事态。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定